Mina - Se non ci fossi tu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mina - Se non ci fossi tu




Se non ci fossi tu
If You Weren't Here
Se non ci fossi tu, potrei toccare il fondo
If you weren't here, I could hit rock bottom
E non gioire mai di quelle cose che da il mondo
And never enjoy those things that the world gives
Se non ci fossi tu, la vita stanca e arranca e viverla sarebbe solamente una condanna
If you weren't here, life is tired and struggling, and living it would only be a condemnation
Se non ci fossi tu, se non ci fossi tu, io non vedrei mai più un cielo tutto blu
If you weren't here, if you weren't here, I would never see a sky that is all blue
Perché lo sai che di vedo già padre-sposo, io che ti metto sopra ogni cosa, io che se sei lontano non dormo mai,
Because you know that I already see you father-husband, I who put you above all things, I who if you are far away never sleep,
E quando arriva il momento di litigare sembra che tutto possa finire, questo è l′amore e questi siamo noi!
And when it's time to argue, it seems like everything could be over, this is love and this is us!
Turutututututututut turtututututututu
Turutututututututut turtututututututu
Se non ci fossi tu, ritornerei da mamma per regalare almeno un po' di affetto a questo dramma,
If you weren't here, I would go back to my mother to give at least a little affection to this drama,
Se non ci fossi tu, non avrei neanche voglia di un altro uomo che mi si presenti sulla soglia,
If you weren't here, I wouldn't even want another man to show up on my doorstep,
Se non ci fossi tu, se non ci fossi tu, io non vedrei mai più un cielo tutto blu
If you weren't here, if you weren't here, I would never see a sky that is all blue
Perché lo sai che ti vedo già padre-sposo, io che ti metto sopra ogni cosa, io che se sei lontano non dormo mai,
Because you know that I already see you father-husband, I who put you above all things, I who if you are far away never sleep,
E quando arriva il momento di litigare sembra che tutto possa finire, questo è l′amore e questi siamo noi!
And when it's time to argue, it seems like everything could be over, this is love and this is us!
Ma tu sei qui ed ogni giorno è un giorno di festa, tu che tra tutti sei quello giusto, che se mi molli c'ho una batosta e poi non mi riprendo e arriva come un ciclone l'ansia, l′angoscia, la depressione, quindi ti prego, non mi lasciare mai.
But you are here and every day is a holiday, you who are the right one among all, if you leave me I'll have a hard time and then I won't recover and anxiety, anguish, depression will come like a cyclone, so please, don't ever leave me.
Si nuestra vida contigo, que pasaria?
If our life with you, what would happen?
Seria todo igual, seria una alegria,
It would be all the same, it would be a joy,
Porqué? Si nuestra vida contigo, todo seria igual, tu estarias alegre y original
Why? If our life with you, everything would be the same, you would be happy and original
Ma tu sei qui ed ogni giorno è un giorno di festa, tu che tra tutti sei quello giusto, che se mi molli c′ho una batosta e poi non mi riprendo e arriva come un ciclone l'ansia, l′angoscia, la depressione, quindi ti prego, non mi lasciare mai.
But you are here and every day is a holiday, you who are the right one among all, if you leave me I'll have a hard time and then I won't recover and anxiety, anguish, depression will come like a cyclone, so please, don't ever leave me.





Авторы: Pallavicini Vito, Rusca Mario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.