Mina - Sin piedad (con Joan Manuel Serrat) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mina - Sin piedad (con Joan Manuel Serrat)




Sin piedad (con Joan Manuel Serrat)
No Mercy (with Joan Manuel Serrat)
Tu derrota es la mía
Your defeat is mine
Y mi fracaso tu quebranto, mujer.
And my failure your sorrow, woman.
Mía es tu ruina, tuya mi agonía.
Mine is your ruin, yours my agony.
Tan solo somos un par de perdidos
We are only a pair of lost souls
Que no tienen nada que perder.
Who have nothing to lose.
Y sin embargo, o tal vez por eso,
And yet, or perhaps because of that,
Donde más duele nos damos los besos.
We kiss where it hurts the most.
A sangre y fuego,
With blood and fire,
A sangre y fuego,
With blood and fire,
Te parto el alma
I break your soul
Y me mato luego.
And then I kill myself.
No tendré piedad de ti.
I will have no mercy on you.
No tendré piedad de mí.
I will have no mercy on myself.
Morir matando,
To die killing,
Matar muriendo,
To kill dying,
Sin piedad de ti,
Without mercy for you,
Sin piedad de mí.
Without mercy for myself.
Allejón sin salida:
A dead-end street:
Así es esa malsana realidad.
That's how this unhealthy reality is.
Si me entregase a ti me despreciarías
If I gave myself to you, you would despise me
Y si te venzo me odiarás
And if I defeat you, you will hate me
Y si huyo no he de verte nunca más.
And if I run away, I will never see you again.
Me necesitas y te necesito
I need you and you need me
Como la confesión necesita al delito .
Like confession needs crime.
Sueño contigo,
I dream of you,
Sueño contigo,
I dream of you,
Como la muerte sueña
Like death dreams
Con alguien vivo.
Of someone alive.
O tendré piedad de ti.
Or I will have mercy on you.
No tendré piedad de mí.
I will have no mercy on myself.
Morir matando,
To die killing,
Matar muriendo,
To kill dying,
Sin piedad de ti,
Without mercy for you,
Sin piedad de mí.
Without mercy for myself.





Авторы: Juan Manuel Serrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.