Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sotto il sole dell'avana (2001 Remastered Version)
Unter der Sonne von Havanna (Remastered Version 2001)
E
la
nave
dei
sogni
miei
Und
das
Schiff
meiner
Träume
Mi
portò
lontano
lontano
da
qui
Trug
mich
weit
fort,
weit
weg
von
hier
Nel
paese
del
curacao
Ins
Land
von
Curaçao
Tra
canti
e
colori
di
nostalgia
Zwischen
Gesängen
und
Farben
der
Sehnsucht
E
sull'isola
dell'amore
io...
Und
auf
der
Insel
der
Liebe
bin
ich...
La
regina
dei
mari
io...
Die
Königin
der
Meere
bin
ich...
Sotto
il
sole
dell'avana
Unter
der
Sonne
von
Havanna
Vola
via
la
sottana
Flattert
der
Rock
davon
Fanno
musica
leggera
Machen
leichte
Musik
Le
sirene
di
scogliera
Die
Sirenen
vom
Felsenriff
Sotto
il
sole
dell'avana
Unter
der
Sonne
von
Havanna
Occasioni
a
non
finire
Gelegenheiten
ohne
Ende
Sguardi
al
cioccolato
e
crema
Blicke
aus
Schokolade
und
Sahne
Che
si
intrecciano
nel
patio
dell'hotel
Die
sich
auf
der
Hotelterrasse
verflechten
Sotto
il
sole
dell'avana
Unter
der
Sonne
von
Havanna
Vola
via
la
sottana
Flattert
der
Rock
davon
E
c'è
tutta
un'atmosfera
Und
da
ist
eine
ganze
Atmosphäre
Specialmente
quand'è
sera
Besonders
wenn
es
Abend
wird
Ma
che
vita
qui
all'avana
Ah,
dieses
Leben
hier
in
Havanna
Casinò
e
cuba
libre
Casinos
und
Cuba
Libre
Spendo
tempo
e
filigrana
Ich
verbringe
Zeit
und
Feinheiten
Fino
all'alba
gioco
a
scopa
con
fidel
Bis
zum
Morgengrauen
spiele
ich
Scopa
mit
Fidel
Ei
carino
como
esta
usted
Hallo
Schatz,
wie
geht's
dir?
Mi
svegliò
piano
piano
una
voce
così
Eine
leise
Stimme
weckte
mich
so
sanft
Soy
un
actor
che
sta
siendo
un
film
Ich
bin
ein
Schauspieler
drehend
einen
Film
Caliente
es
la
noche
jo
de
fuego
soy
Heiß
ist
die
Nacht
ich
bin
aus
Feuer
E
sull'isola
dell'amore
io...
Und
auf
der
Insel
der
Liebe
bin
ich...
La
regina
dei
mari
io...
Die
Königin
der
Meere
bin
ich...
Sotto
il
sole
dell'avana
Unter
der
Sonne
von
Havanna
Vola
via
la
sottana
Flattert
der
Rock
davon
E
c'è
tutta
un'atmosfera
Und
da
ist
eine
ganze
Atmosphäre
Specialmente
quand'è
sera
Besonders
wenn
es
Abend
wird
Sotto
il
sole
dell'avana
Unter
der
Sonne
von
Havanna
Accidenti
sono
sveglia
Verdammt
ich
bin
wach
Era
un
sogno
in
cinerama
Es
war
ein
Cinerama-Traum
Fatto
dentro
ad
un
pigiama
Gemacht
in
einem
Pyjama
Sotto
il
sole
dell'avana
Unter
der
Sonne
von
Havanna
Vola
via
la
sottana
Flattert
der
Rock
davon
E
c'è
tutta
un'atmosfera
Und
da
ist
eine
ganze
Atmosphäre
Specialmente
quand'è
sera
Besonders
wenn
es
Abend
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adelio Cogliati, Claudia Ferrandi, Piero Cassano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.