Mina - Sotto il sole dell'avana (2001 Remastered Version) - перевод текста песни на немецкий

Sotto il sole dell'avana (2001 Remastered Version) - Minaперевод на немецкий




Sotto il sole dell'avana (2001 Remastered Version)
Unter der Sonne von Havanna (Remastered Version 2001)
E la nave dei sogni miei
Und das Schiff meiner Träume
Mi portò lontano lontano da qui
Trug mich weit fort, weit weg von hier
Nel paese del curacao
Ins Land von Curaçao
Tra canti e colori di nostalgia
Zwischen Gesängen und Farben der Sehnsucht
E sull'isola dell'amore io...
Und auf der Insel der Liebe bin ich...
La regina dei mari io...
Die Königin der Meere bin ich...
Sotto il sole dell'avana
Unter der Sonne von Havanna
Vola via la sottana
Flattert der Rock davon
Fanno musica leggera
Machen leichte Musik
Le sirene di scogliera
Die Sirenen vom Felsenriff
Sotto il sole dell'avana
Unter der Sonne von Havanna
Occasioni a non finire
Gelegenheiten ohne Ende
Sguardi al cioccolato e crema
Blicke aus Schokolade und Sahne
Che si intrecciano nel patio dell'hotel
Die sich auf der Hotelterrasse verflechten
Sotto il sole dell'avana
Unter der Sonne von Havanna
Vola via la sottana
Flattert der Rock davon
E c'è tutta un'atmosfera
Und da ist eine ganze Atmosphäre
Specialmente quand'è sera
Besonders wenn es Abend wird
Ma che vita qui all'avana
Ah, dieses Leben hier in Havanna
Casinò e cuba libre
Casinos und Cuba Libre
Spendo tempo e filigrana
Ich verbringe Zeit und Feinheiten
Fino all'alba gioco a scopa con fidel
Bis zum Morgengrauen spiele ich Scopa mit Fidel
Ei carino como esta usted
Hallo Schatz, wie geht's dir?
Mi svegliò piano piano una voce così
Eine leise Stimme weckte mich so sanft
Soy un actor che sta siendo un film
Ich bin ein Schauspieler drehend einen Film
Caliente es la noche jo de fuego soy
Heiß ist die Nacht ich bin aus Feuer
E sull'isola dell'amore io...
Und auf der Insel der Liebe bin ich...
La regina dei mari io...
Die Königin der Meere bin ich...
Sotto il sole dell'avana
Unter der Sonne von Havanna
Vola via la sottana
Flattert der Rock davon
E c'è tutta un'atmosfera
Und da ist eine ganze Atmosphäre
Specialmente quand'è sera
Besonders wenn es Abend wird
Sotto il sole dell'avana
Unter der Sonne von Havanna
Accidenti sono sveglia
Verdammt ich bin wach
Era un sogno in cinerama
Es war ein Cinerama-Traum
Fatto dentro ad un pigiama
Gemacht in einem Pyjama
Sotto il sole dell'avana
Unter der Sonne von Havanna
Vola via la sottana
Flattert der Rock davon
E c'è tutta un'atmosfera
Und da ist eine ganze Atmosphäre
Specialmente quand'è sera
Besonders wenn es Abend wird





Авторы: Adelio Cogliati, Claudia Ferrandi, Piero Cassano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.