Текст и перевод песни Mina - Sulamente Pè Parlà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sulamente Pè Parlà
Только чтобы поговорить
Noi
non
si
sceglie
Нас
не
выбирают,
Come
qualcosa
che
non
c'è
Как
что-то
несуществующее,
Ma
c'è
chi
la
raccoglie
Но
есть
те,
кто
подбирают
Cose
rubate
come
me
o
te
Украденные
вещи,
как
меня
или
тебя.
Bocca
su
bocca
Рот
к
рту,
Ciò
che
si
tocca
non
persi
da
sé
То,
к
чему
прикасаешься,
не
теряется
само
по
себе.
Baci
sulla
mia
pelle
Поцелуи
на
моей
коже,
Ancora
qual
che
cerco
qui
non
c'è.
Но
то,
что
я
ищу,
здесь
все
еще
нет.
Il
rumore
del
mare
Шум
моря
Mi
fa
compagnia
Составляет
мне
компанию,
E
il
sapore
più
dolce
И
самый
сладкий
вкус
Della
nostalgia
Ностальгии,
Che
grandi
ali
e
vola
vola
Которая,
словно
на
больших
крыльях,
летает,
Si
posa
su
una
mia
parola
Садится
на
мои
слова,
Di
voce
sola
Одинокого
голоса,
Che
non
crede
neanche
a
sé.
Который
не
верит
даже
себе.
Te
si
pigliate
me
anema
e
core
Ты
забрал
мою
душу
и
сердце,
Aggia
a
suffri'
Я
должна
страдать,
Ma
nun
me
di'
parole
amare
Но
не
говори
мне
горьких
слов,
Che
senza
te
mi
sento
sola
Потому
что
без
тебя
я
чувствую
себя
одинокой,
Io
senza
te
mi
sento
sola
Я
без
тебя
чувствую
себя
одинокой,
E
te
vuliss'
sulamente
pe'
parla'
И
хочу
тебя
только
чтобы
поговорить.
Strana
la
gente
Странные
люди,
Ed
ogni
amico
che
parla
di
te
И
каждый
друг,
который
говорит
о
тебе,
Anche
cose
da
niente
Даже
о
пустяках,
Fa
che
improvvisamente
torni
in
me.
Заставляет
тебя
внезапно
вернуться
ко
мне.
Si
peggiora
di
tempo
e
Если
погода
портится
Di
malinconia
И
тоска
усиливается,
Questo
piccolo
cielo
Это
маленькое
небо
Ci
fa
nostalgia
Вызывает
у
нас
ностальгию.
Io
grandi
ali
resto
sola
Я,
с
большими
крыльями,
остаюсь
одна,
E
basta
solo
una
parola
И
достаточно
лишь
одного
слова
Di
voce
ignara
Незнакомого
голоса,
Ca
nun
sa
ca
parla
e
te.
Который
не
знает,
что
говорит
о
тебе.
Te
si
pigliate
e
me
anema
e
core
Ты
забрал
мою
душу
и
сердце,
Aggia
a
suffri'
Я
должна
страдать,
Ma
nun
me
di'
parole
amare
Но
не
говори
мне
горьких
слов,
Che
senza
te
mi
sento
sola
Потому
что
без
тебя
я
чувствую
себя
одинокой,
Io
senza
te
mi
sento
sola
Я
без
тебя
чувствую
себя
одинокой,
E
te
vuliss'
sulamente
pe'
parla'
И
хочу
тебя
только
чтобы
поговорить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F.g. Accinni, S. Dal Pino, V. Micucci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.