Текст и перевод песни Mina - Tessi tessi (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tessi tessi (Remastered)
Ткёшь, ткёшь (Remastered)
Finalmente
ho
capito
chi
sei
tu
Наконец-то
я
поняла,
кто
ты
такой,
la
tela
intorno
a
me.
паутину
вокруг
меня.
Tessi
tessi
tu
Ткёшь,
ткёшь
свою
la
tela
intorno
a
me
паутину
вокруг
меня,
e
tessi
tessi
tu
и
ткёшь,
ткёшь
свою,
e
non
riposi
più
и
не
отдыхаешь
совсем,
e
tessi
tessi
tu
и
ткёшь,
ткёшь
свою,
ma
chi
te
lo
fa
far
но
кто
тебя
заставляет?
no,
non
ti
voglio,
no,
no,
no.
Нет,
ты
мне
не
нужен,
нет,
нет,
нет.
Tessi
tessi
tu
Ткёшь,
ткёшь
свою
la
tela
intorno
a
me
паутину
вокруг
меня,
e
tessi
tessi
tu
и
ткёшь,
ткёшь
свою,
e
non
riposi
più
и
не
отдыхаешь
совсем,
e
tessi
tessi
tu
и
ткёшь,
ткёшь
свою
la
tela
notte
e
dì
паутину
ночь
и
день.
no
non
ti
chiamo,
no,
no,
no.
Нет,
я
тебя
не
зову,
нет,
нет,
нет.
Al
centro
della
tela
sorridendo
me
ne
sto
В
центре
паутины,
улыбаясь,
я
стою,
al
bordo
della
tela
tessi
tessi
e
fissi
me
на
краю
паутины
ткёшь,
ткёшь
и
смотришь
на
меня.
mi
vuoi
ipnotizzare
con
quegli
occhioni
blu
Хочешь
загипнотизировать
меня
этими
голубыми
глазами,
ma
bada
bada
bada
но
знай,
знай,
знай,
non
ne
posso
proprio
più.
с
меня
довольно.
Tessi
tessi
tu
Ткёшь,
ткёшь
свою
la
tela
intorno
a
me
паутину
вокруг
меня,
e
tessi
tessi
tu
и
ткёшь,
ткёшь
свою,
e
non
riposi
più
и
не
отдыхаешь
совсем,
e
tessi
tessi
tu
и
ткёшь,
ткёшь
свою,
ma
chi
te
lo
fa
far
но
кто
тебя
заставляет?
no,
non
ti
voglio,
no,
no,
no.
Нет,
ты
мне
не
нужен,
нет,
нет,
нет.
Al
centro
della
tela
sorridendo
me
ne
sto
В
центре
паутины,
улыбаясь,
я
стою,
al
bordo
della
tela
tessi
tessi
e
fissi
me
на
краю
паутины
ткёшь,
ткёшь
и
смотришь
на
меня.
mi
vuoi
ipnotizzare
con
quegli
occhioni
blu
Хочешь
загипнотизировать
меня
этими
голубыми
глазами,
ma
bada
bada
bada
но
знай,
знай,
знай,
non
ne
posso
proprio
più.
с
меня
довольно.
Tessi
tessi
tu
Ткёшь,
ткёшь
свою
la
tela
intorno
a
me
паутину
вокруг
меня,
e
tessi
tessi
tu
и
ткёшь,
ткёшь
свою,
e
non
riposi
più
и
не
отдыхаешь
совсем,
e
tessi
tessi
tu
и
ткёшь,
ткёшь
свою,
ma
chi
te
lo
fa
far
но
кто
тебя
заставляет?
no,
non
ti
voglio
Нет,
ты
мне
не
нужен,
no,
non
ti
chiamo
нет,
я
тебя
не
зову,
no,
non
ti
penso
нет,
я
о
тебе
не
думаю,
no,
non
ti
vedo.
нет,
я
тебя
не
вижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Defilippi, Francesco Migliacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.