Mina - Via di qua (2001 Remastered Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mina - Via di qua (2001 Remastered Version)




Via di qua (2001 Remastered Version)
Via di qua (2001 Remastered Version)
I discorsi del vento,
Wind discussions,
Le colline, la serenità,
The hills, serenity,
Il camminare più lento
Walking slower
Della piccola comunità
Of the small community
Dove sanno tutti
Where everyone knows
Tutto quello che si fa.
Everything that is done.
Strade che ti stringono addosso,
Streets that squeeze you tight,
Condannato alla velocità,
Condemned to speed,
Ogni semaforo rosso
Every red light
è un insulto alla mia libertà.
is an insult to my freedom.
Quante volte ho detto
How many times have I said
"Me ne vado via di qua!"
"I'm getting out of here!"
E via di qua dove il tempo si riposa
And get away from here where time rests
E via di qua dove l'ombra si dirada
And get away from here where the shadow thins
E via di qua dove un passo è già una casa,
And get away from here where one step is already home,
Però dico che me ne andrò
However, I say that I will leave
Ma quando non so.
But when I don't know.
Da un anonimato selvaggio
From a wild anonymity
Difendiamo un po' di intimità,
We defend some privacy,
Prego lasciare messaggio
Please leave a message
Qualcheduno vi richiamerà.
Someone will call you back.
Svendita totale per cessata attività
Total sale for closed business
Anche un camion di spazzatura
Even a garbage truck
Col lampeggiatore giallo e blu
With yellow and blue blinker
è un rumore che rassicura
is a reassuring noise
Dentro il buio che respiri tu
Within the darkness that you breathe
Gente del mio spazio,
People of my space,
Gente della mia tribù.
People of my tribe.
E via di qua dove il tempo si riposa
And get away from here where time rests
E via di qua dove l'ombra si dirada
And get away from here where the shadow thins
E via di qua dove non esiste offesa,
And get away from here where there is no offense,
Però dico che me ne andrò ma quando non so.
However, I say that I will leave but when I don't know.
E via di qua dove il tempo si riposa
And get away from here where time rests
E via di qua dove l'ombra si dirada
And get away from here where the shadow thins
E via di qua dove un passo è già una casa,
And get away from here where one step is already home,
Però dico che me ne andrò
However, I say that I will leave
Ma quando non so
But when I don't know
Ma quando non so
But when I don't know
Ma quando non so
But when I don't know





Авторы: Massimiliano Pani, Goiorgio Calabrese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.