Текст и перевод песни Mina - Via di qua (2001 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Via di qua (2001 Remastered Version)
Via di qua (2001 Remastered Version)
I
discorsi
del
vento,
Wind
discussions,
Le
colline,
la
serenità,
The
hills,
serenity,
Il
camminare
più
lento
Walking
slower
Della
piccola
comunità
Of
the
small
community
Dove
sanno
tutti
Where
everyone
knows
Tutto
quello
che
si
fa.
Everything
that
is
done.
Strade
che
ti
stringono
addosso,
Streets
that
squeeze
you
tight,
Condannato
alla
velocità,
Condemned
to
speed,
Ogni
semaforo
rosso
Every
red
light
è
un
insulto
alla
mia
libertà.
is
an
insult
to
my
freedom.
Quante
volte
ho
detto
How
many
times
have
I
said
"Me
ne
vado
via
di
qua!"
"I'm
getting
out
of
here!"
E
via
di
qua
dove
il
tempo
si
riposa
And
get
away
from
here
where
time
rests
E
via
di
qua
dove
l'ombra
si
dirada
And
get
away
from
here
where
the
shadow
thins
E
via
di
qua
dove
un
passo
è
già
una
casa,
And
get
away
from
here
where
one
step
is
already
home,
Però
dico
che
me
ne
andrò
However,
I
say
that
I
will
leave
Ma
quando
non
so.
But
when
I
don't
know.
Da
un
anonimato
selvaggio
From
a
wild
anonymity
Difendiamo
un
po'
di
intimità,
We
defend
some
privacy,
Prego
lasciare
messaggio
Please
leave
a
message
Qualcheduno
vi
richiamerà.
Someone
will
call
you
back.
Svendita
totale
per
cessata
attività
Total
sale
for
closed
business
Anche
un
camion
di
spazzatura
Even
a
garbage
truck
Col
lampeggiatore
giallo
e
blu
With
yellow
and
blue
blinker
è
un
rumore
che
rassicura
is
a
reassuring
noise
Dentro
il
buio
che
respiri
tu
Within
the
darkness
that
you
breathe
Gente
del
mio
spazio,
People
of
my
space,
Gente
della
mia
tribù.
People
of
my
tribe.
E
via
di
qua
dove
il
tempo
si
riposa
And
get
away
from
here
where
time
rests
E
via
di
qua
dove
l'ombra
si
dirada
And
get
away
from
here
where
the
shadow
thins
E
via
di
qua
dove
non
esiste
offesa,
And
get
away
from
here
where
there
is
no
offense,
Però
dico
che
me
ne
andrò
ma
quando
non
so.
However,
I
say
that
I
will
leave
but
when
I
don't
know.
E
via
di
qua
dove
il
tempo
si
riposa
And
get
away
from
here
where
time
rests
E
via
di
qua
dove
l'ombra
si
dirada
And
get
away
from
here
where
the
shadow
thins
E
via
di
qua
dove
un
passo
è
già
una
casa,
And
get
away
from
here
where
one
step
is
already
home,
Però
dico
che
me
ne
andrò
However,
I
say
that
I
will
leave
Ma
quando
non
so
But
when
I
don't
know
Ma
quando
non
so
But
when
I
don't
know
Ma
quando
non
so
But
when
I
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimiliano Pani, Goiorgio Calabrese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.