Текст и перевод песни Mina - Vola vola da me (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vola vola da me (Remastered)
Лети, лети ко мне (Remastered)
Ed.
Orchestralmusic/Leonardi
Edizioni
- Milano
Ed.
Orchestralmusic/Leonardi
Edizioni
- Milano
Arrangement
by
Tony
De
Vita
Аранжировка
Tony
De
Vita
Disk:
1962_Chihuahua/Vola
vola
da
me
- 02
Диск:
1962_Chihuahua/Vola
vola
da
me
- 02
Disk:
1962_Renato
- 07
Диск:
1962_Renato
- 07
Disk:
1964_20
successi
di
Mina
- 16
Диск:
1964_20
successi
di
Mina
- 16
Disk:
1964_Mina
n.7
- 04
Диск:
1964_Mina
n.7
- 04
Disk:
1965_Mina
interpretata
da
Mina
- 06
Диск:
1965_Mina
interpretata
da
Mina
- 06
Rintocca
mezzanotte,
chissà
dove
sei?
Пробивает
полночь,
где
же
ты?
È
buio,
è
buio,
è
buio,
ancora
in
giro
che
fai.
Темно,
темно,
темно,
что
ты
всё
ещё
делаешь
на
улице?
Non
perdere
il
tuo
tempo
con
gli
amici
al
caffè
Не
трать
своё
время
с
друзьями
в
кафе,
Se
appena,
appena
te
ne
importa
del
mio
amore.
Если
тебе
хоть
немного
важна
моя
любовь.
Vieni,
vieni
da
me
Иди,
иди
ко
мне
Vola,
vola
da
me
Лети,
лети
ко
мне
Muoio,
muoio
per
te
Умираю,
умираю
от
любви
к
тебе
E
dai...
dai...
dai
Ну
же...
же...
же
Oh...
mi
viene
la
voglia
Ох...
мне
так
хочется
Mi
viene
la
voglia
Мне
так
хочется
Di
prenderti
a
schiaffi
Надавать
тебе
пощёчин
Di
prenderti
a
schiaffi
Надавать
тебе
пощёчин
E
riderti
in
faccia
И
рассмеяться
тебе
в
лицо
E
riderti
in
faccia
И
рассмеяться
тебе
в
лицо
Se
un
bacio
verrai
a
cercar
Если
ты
придёшь
искать
поцелуй
Le
stelle
sono
tutte
in
congiunzione
con
me
Все
звёзды
сошлись
для
меня
Son
tua,
tua,
tua
non
mi
chieder
perché.
Я
твоя,
твоя,
твоя,
не
спрашивай
почему.
C'è
scritto
nel
destino,
non
c'è
niente
da
far
Это
написано
в
судьбе,
ничего
не
поделаешь
Di
una
canaglia
mi
dovevo
innamorare
Я
должна
была
влюбиться
в
негодяя
Vieni,
vieni
da
me
Иди,
иди
ко
мне
Vola,
vola
da
me
Лети,
лети
ко
мне
Muoio,
muoio
per
te
Умираю,
умираю
от
любви
к
тебе
E
dai...
dai...
dai
Ну
же...
же...
же
Già...
mi
viene
la
voglia
Да...
мне
так
хочется
Mi
viene
la
voglia
Мне
так
хочется
Di
darti
I
miei
baci
Одарить
тебя
моими
поцелуями
Miliardi
di
baci
Миллиардами
поцелуев
Stanotte
e
domani
Сегодня
ночью
и
завтра
E
dopodomani
И
послезавтра
E
poi
e
poi
e
poi
ricominciar.
И
потом,
потом,
потом
начать
всё
сначала.
Vieni,
vieni
da
me
Иди,
иди
ко
мне
Vola,
vola
da
me
Лети,
лети
ко
мне
Muoio,
muoio
per
te
Умираю,
умираю
от
любви
к
тебе
E
dai...
dai...
dai
Ну
же...
же...
же
Già...
mi
viene
la
voglia
Да...
мне
так
хочется
Mi
viene
la
voglia
Мне
так
хочется
Di
darti
I
miei
baci
Одарить
тебя
моими
поцелуями
Miliardi
di
baci
Миллиардами
поцелуев
Stanotte
e
domani
Сегодня
ночью
и
завтра
E
dopodomani
И
послезавтра
E
poi
e
poi
e
poi
ricominciar...
И
потом,
потом,
потом
начать
всё
сначала...
Ta-tào
a-tào
a-ào
a-òo
a-ò
o
ò
o.
Та-тао
а-тао
а-ао
а-оо
а-о
о
о
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vittorio Buffoli, Alberto Testa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.