Minami - Precious Memories - перевод текста песни на немецкий

Precious Memories - Minamiперевод на немецкий




Precious Memories
Kostbare Erinnerungen
熱い陽射し眩しくて 思い出すのあの夏を
Das heiße Sonnenlicht blendet mich, und ich erinnere mich an jenen Sommer.
痛みなんて知らずにいたの 笑顔いつも嬉しくて
Ich kannte keinen Schmerz, dein Lächeln machte mich immer glücklich.
夢も憧れも求め続けてた 私を呼ぶ声が遠く聴こえる
Ich suchte weiter nach Träumen und Sehnsüchten, eine Stimme, die mich ruft, höre ich aus der Ferne.
ずっと、ずっと見つめてた
Immer, immerzu habe ich dich angesehen.
真っ直ぐな想いは 果てしない空へと駆け抜ける
Meine aufrichtigen Gefühle eilen dem endlosen Himmel entgegen.
あふれる涙をそっと この手に抱きしめる
Die überfließenden Tränen halte ich sanft in meinen Händen fest.
いつかまた会えるかな あの丘で...
Ob wir uns eines Tages auf jenem Hügel wiedersehen können...
青い風に誘われて 雲がかたち変えていく
Vom blauen Wind geleitet, verändern die Wolken ihre Form.
過ぎた時間を教えてくれた 写真今はセピア色
Die Fotos, die mir die vergangene Zeit zeigten, sind jetzt sephiafarben.
二人で交わした小さな約束 心の片隅で静かに眠る
Das kleine Versprechen, das wir uns gaben, schläft leise in einer Ecke meines Herzens.
ずっと、ずっと忘れない
Immer, immerzu werde ich es nicht vergessen.
大切な想いを 終わらない明日へ描いていく
Die kostbaren Gefühle male ich in ein unendliches Morgen.
あなたがくれた言葉は宝物になって
Die Worte, die du mir gabst, sind zu einem Schatz geworden.
この胸で輝くの永遠に...
In meiner Brust leuchten sie ewiglich...
ずっと、ずっと見つめてた
Immer, immerzu habe ich dich angesehen.
真っ直ぐな想いは 果てしない空へと駆け抜ける
Meine aufrichtigen Gefühle eilen dem endlosen Himmel entgegen.
あふれる涙をそっと この手に抱きしめる
Die überfließenden Tränen halte ich sanft in meinen Händen fest.
いつかまた会えるかな あの丘で...
Ob wir uns eines Tages auf jenem Hügel wiedersehen können...





Авторы: 栗林 みな実, 栗林 みな実


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.