Mind Electric feat. Elliotte Williams N'Dure - The Edge (Pushing Me) - Mind Electric Remix - перевод текста песни на немецкий

The Edge (Pushing Me) - Mind Electric Remix - Mind Electric перевод на немецкий




The Edge (Pushing Me) - Mind Electric Remix
Die Kante (Mich stoßend) - Mind Electric Remix
Think of these thoughst as limitless light
Denk an diese Gedanken als grenzenloses Licht
Exposing, closing, circuitry of fright
Enthüllend, schließend, Schaltkreis der Furcht
Think of each moment, holding this breath
Denk an jeden Moment, diesen Atem haltend
As death minute in decimal
Als Todesminute im Dezimal
Resident minor how do you plead we'll need
Ansässiger Minderjähriger, wie plädierst du, wir brauchen
Your testimony on the stand (Service of the)
Deine Aussage im Zeugenstand (Dienst des)
Solemnly swear to tell the whole truth so help
Schwöre feierlich, die ganze Wahrheit zu sagen, so hilf
You son now raise your right hand (fee-fi-fo-fum)
Dir Sohn, heb jetzt deine rechte Hand (fie-fei-fo-fum)
Father your honour, may I explain,
Vater, Euer Ehren, darf ich erklären,
My brain has claimed its glory over me
Mein Gehirn hat seine Herrschaft über mich beansprucht
I've a good heart, albeit insane
Ich habe ein gutes Herz, wenn auch wahnsinnig
Condemn him to the infirmary
Verurteilt ihn zur Krankenstation
All mine towers crumble down the flowers gasping under rubble
Alle meine Türme stürzen ein, die Blumen keuchen unter Trümmern
Shrieking in the hall of lull thy genius states a thirst for trouble
Kreischend in der Halle der Stille, dein Genie bekundet Durst nach Ärger
Scattering sparks of thought energy deliver me and carry me away
Verstreuende Funken der Gedankenenergie, erlöse mich und trage mich fort
Here in my kingdom I am your lord order you to cower and pra(e)y
Hier in meinem Königreich bin ich dein Herr, befehle dir zu kauern und zu beten
Nuns commence incanting as the lightning strikes mine temples thus
Nonnen beginnen zu singen, während der Blitz meine Schläfen trifft, so
Electrifying mine chambers wholly scorching out thine sovereignty, so
Elektrisierend meine Kammern, gänzlich deine Souveränität ausbrennend, so
Spiraling down thy majesty, I beg of thee have mercy on me
Spiralend hinab, deine Majestät, ich flehe dich an, hab Erbarmen mit mir
I was just a boy you see, I plead of thee have sympathy for me
Ich war nur ein Junge, siehst du, ich bitte dich, hab Mitgefühl für mich
See how the serfs work the ground (See how they)
Sieh, wie die Leibeigenen den Boden bearbeiten (Sieh, wie sie)
And they give all they've got (fall)
Und sie geben alles, was sie haben (fallen)
And they give all they've got
Und sie geben alles, was sie haben
And you give it all you've got, 'til you're down, Ha ha ha ha
Und du gibst alles, was du hast, bis du am Boden bist, Ha ha ha ha
See how the brain plays around,
Sieh, wie das Gehirn herumspielt,
And you fall inside a hole you couldn't see
Und du fällst in ein Loch, das du nicht sehen konntest
And you fall inside a hole, inside a-
Und du fällst in ein Loch, in ein-
Someone help me
Jemand hilf mir
Understand what's going on inside my mind
Verstehen, was in meinem Kopf vor sich geht
Doctor, I can't tell if I'm not me
Doktor, ich kann nicht sagen, ob ich nicht ich bin
When it grows bright,
Wenn es hell wird,
The particles start to marvel, having made it through the night
Beginnen die Teilchen zu staunen, es durch die Nacht geschafft zu haben
Never they ponder whether electric calming, if you look at it right.
Nie denken sie darüber nach, ob Elektrizität beruhigend ist, wenn man es richtig betrachtet.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.