Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba-Ba-Ba-
Back
in
da
days
tava
na
merda
sem
um
euro
no
bolso
Ба-Ба-Ба-
В
те
дни
я
был
в
дерьме
без
евро
в
кармане
Mas
fiquei
calado
e
investi
todo
o
meu
esforço
Но
я
молчал
и
вкладывал
все
свои
силы
Se
queres
a
verdade
mãe
então
vou
abrir
o
jogo
Если
хочешь
правды,
мам,
то
я
открою
карты
Tive
que
vender
algumas
coisas
pa
ficar
fixe
no
Porto
Мне
пришлось
продать
кое-что,
чтобы
нормально
жить
в
Порту
Evito
falar
muito
só
falo
mesmo
o
que
é
preciso
Я
стараюсь
говорить
мало,
только
то,
что
нужно
E
um
conselho
que
dou
é
evitar
mesmo
mostrar
como
somos
И
совет,
который
я
даю,
это
избегать
показывать,
какие
мы
есть
Work
in
silence
sempre
foi
o
segredo
desde
pequenino
Работать
в
тишине
всегда
было
моим
секретом
с
детства
Pois
à
pala
de
bocas
já
morreram
lá
uns
quantos
sonhos
Ведь
из-за
болтовни
уже
умерло
немало
мечтаний
Modera
o
tom,
o
que
é
que
vais
falar
pa
me
mandar
abaixo?
Сбавь
тон,
что
ты
скажешь,
чтобы
меня
унизить?
Tu
não
consegues
entender
que
sou
melhor
que
tu
hoje?
Ты
не
можешь
понять,
что
я
сегодня
лучше
тебя?
Tu
queres
falar
da
minha
escrita
mas
bro
vê
uma
coisa
Ты
хочешь
поговорить
о
моей
писанине,
но,
бро,
заметь
одну
вещь
Eu
sempre
tive
muita
caneta
pa
meter
no
teu
estojo
(Uh)
У
меня
всегда
было
много
чернил,
чтобы
положить
в
твой
пенал
(Ух)
Não
sou
obrigado
a
gostar
Я
не
обязан
любить
Nessa
cena
do
rap
nunca
vivi
encostado
В
этой
рэп-тусовке
я
никогда
не
был
в
стороне
Se
tivesse
nos
states
já
tava
noutro
estado
Если
бы
я
был
в
Штатах,
я
бы
уже
был
в
другом
штате
Mas
a
tuga
é
a
tuga
e
tu
só
tens
que
aceitar
Но
Португалия
- это
Португалия,
и
тебе
просто
нужно
это
принять
(back
in
da
days)
(в
те
дни)
Back
in
da
days
gravava
com
o
mic
do
phones
В
те
дни
я
записывался
с
микрофоном
телефона
Eu
nunca
tive
a
tua
sorte
nem
qualidade
oh
estúpido
У
меня
никогда
не
было
твоей
удачи
и
качества,
о
глупая
Sei
que
ainda
não
cheguei
a
grandes
numbers
Я
знаю,
что
я
еще
не
достиг
больших
цифр
Mas
ao
menos
não
foi
o
meu
papa
a
pagar-me
as
sessões
de
estúdio
Но,
по
крайней
мере,
не
мой
папаша
оплачивал
мне
студийные
сессии
(ai
ai
ai)
entendes?
(ай-ай-ай)
понимаешь?
Começaste
no
piso
0 eu
comecei
no
-1
Ты
начала
с
нуля,
я
начал
с
минус
одного
E
mesmo
assim
o
Mind7
já
meteu-te
em
segundo
И
даже
так,
-Mind7-
уже
поставил
тебя
на
второе
место
Meter
uma
carne
a
assar,
isso
é
que
era
bom
assunto
Жарить
мясо,
вот
это
была
бы
хорошая
тема
Se
eu
sou
o
treinador,
tu
és
só
um
adjunto
Если
я
тренер,
то
ты
всего
лишь
помощник
Não
te
confundas,
eu
sei
que
te
perguntas
Не
обманывайся,
я
знаю,
что
ты
спрашиваешь
себя
"ya
ele
melhorou
fast
mas
como?"
"Да,
он
быстро
улучшился,
но
как?"
Custa
engolir
essa
verdade
mas
a
sério
tu
come
Трудно
проглотить
эту
правду,
но,
серьезно,
ты
ешь
Apenas
pus
mais
horas
de
FL(studio)
do
que
horas
de
sono
Я
просто
проводил
во
FL
(Studio)
больше
времени,
чем
спал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.