-Mind7- - Back in da days - перевод текста песни на русский

Back in da days - -Mind7-перевод на русский




Back in da days
В те дни
Ba-Ba-Ba- Back in da days tava na merda sem um euro no bolso
Ба-Ба-Ба- В те дни я был в дерьме без евро в кармане
Mas fiquei calado e investi todo o meu esforço
Но я молчал и вкладывал все свои силы
Se queres a verdade mãe então vou abrir o jogo
Если хочешь правды, мам, то я открою карты
Tive que vender algumas coisas pa ficar fixe no Porto
Мне пришлось продать кое-что, чтобы нормально жить в Порту
Evito falar muito falo mesmo o que é preciso
Я стараюсь говорить мало, только то, что нужно
E um conselho que dou é evitar mesmo mostrar como somos
И совет, который я даю, это избегать показывать, какие мы есть
Work in silence sempre foi o segredo desde pequenino
Работать в тишине всегда было моим секретом с детства
Pois à pala de bocas morreram uns quantos sonhos
Ведь из-за болтовни уже умерло немало мечтаний
Modera o tom, o que é que vais falar pa me mandar abaixo?
Сбавь тон, что ты скажешь, чтобы меня унизить?
Tu não consegues entender que sou melhor que tu hoje?
Ты не можешь понять, что я сегодня лучше тебя?
Tu queres falar da minha escrita mas bro uma coisa
Ты хочешь поговорить о моей писанине, но, бро, заметь одну вещь
Eu sempre tive muita caneta pa meter no teu estojo (Uh)
У меня всегда было много чернил, чтобы положить в твой пенал (Ух)
Não sou obrigado a gostar
Я не обязан любить
Nessa cena do rap nunca vivi encostado
В этой рэп-тусовке я никогда не был в стороне
Se tivesse nos states tava noutro estado
Если бы я был в Штатах, я бы уже был в другом штате
Mas a tuga é a tuga e tu tens que aceitar
Но Португалия - это Португалия, и тебе просто нужно это принять
(back in da days)
те дни)
Back in da days gravava com o mic do phones
В те дни я записывался с микрофоном телефона
Eu nunca tive a tua sorte nem qualidade oh estúpido
У меня никогда не было твоей удачи и качества, о глупая
Sei que ainda não cheguei a grandes numbers
Я знаю, что я еще не достиг больших цифр
Mas ao menos não foi o meu papa a pagar-me as sessões de estúdio
Но, по крайней мере, не мой папаша оплачивал мне студийные сессии
(ai ai ai) entendes?
(ай-ай-ай) понимаешь?
Começaste no piso 0 eu comecei no -1
Ты начала с нуля, я начал с минус одного
E mesmo assim o Mind7 meteu-te em segundo
И даже так, -Mind7- уже поставил тебя на второе место
Meter uma carne a assar, isso é que era bom assunto
Жарить мясо, вот это была бы хорошая тема
Se eu sou o treinador, tu és um adjunto
Если я тренер, то ты всего лишь помощник
Não te confundas, eu sei que te perguntas
Не обманывайся, я знаю, что ты спрашиваешь себя
"ya ele melhorou fast mas como?"
"Да, он быстро улучшился, но как?"
Custa engolir essa verdade mas a sério tu come
Трудно проглотить эту правду, но, серьезно, ты ешь
Apenas pus mais horas de FL(studio) do que horas de sono
Я просто проводил во FL (Studio) больше времени, чем спал






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.