Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another world
Eine andere Welt
Look
into
the
mirror
I
see
myself
staring
at
me
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
sehe
mich
selbst,
wie
ich
mich
anstarre
What
I
dreamed
about,
has
finally
become
a
reality
Wovon
ich
geträumt
habe,
ist
endlich
Wirklichkeit
geworden
鏡のなか佇んだ私が言う
鏡のなか佇んだ私が言う
(Das
Spiegelbild
von
mir
sagt)
夢見てたあの日の笑顔を見せて
夢見てたあの日の笑顔を見せて
(Zeige
mir
das
Lächeln
von
jenem
Tag,
von
dem
ich
träumte)
Stand
to
face
未来の扉
Stand
to
face
未来の扉
(Stell
dich,
um
die
Tür
der
Zukunft
zu
sehen)
I
heard
the
voices
calling
from
the
other
side
Ich
hörte
die
Stimmen,
die
von
der
anderen
Seite
riefen
This
is
the
door
leading
to
another
world
of
my
dream
Dies
ist
die
Tür,
die
zu
einer
anderen
Welt
meiner
Träume
führt
待ちわびた世界が待っている
待ちわびた世界が待っている
(Die
Welt,
auf
die
ich
sehnsüchtig
gewartet
habe,
wartet)
憧れてた瞬間の一秒先へ
憧れてた瞬間の一秒先へ
(Eine
Sekunde
weiter
als
der
Moment,
nach
dem
ich
mich
sehnte)
諦めない自分を信じてみるよ
Ich
werde
daran
glauben,
dass
ich
nicht
aufgeben
werde
I'll
never
run
away
until
the
very
last
drop
of
my
tear
Ich
werde
niemals
weglaufen,
bis
zum
allerletzten
Tropfen
meiner
Tränen
Cause
now
I'm
standing
here
Denn
jetzt
stehe
ich
hier
Cause
now
I
came
so
far
Denn
jetzt
bin
ich
so
weit
gekommen
もっと強くなるって決めたのここから
もっと強くなるって決めたのここから
(Ich
habe
beschlossen,
von
hier
an
stärker
zu
werden)
With
you
holding
my
hand
no
more
turning
back
Wenn
du
meine
Hand
hältst,
gibt
es
kein
Zurück
mehr
その日まで
その日まで
(Bis
zu
jenem
Tag)
Every
night
I
look
upon
and
talk
to
the
sky
Jede
Nacht
schaue
ich
zum
Himmel
auf
und
rede
mit
ihm
指先、星をなぞった空が遠くても
指先、星をなぞった空が遠くても
(Auch
wenn
der
Himmel,
den
ich
mit
meinen
Fingerspitzen
nachzeichnete,
weit
weg
ist)
As
I
can
see
the
sky
is
full
of
a
million
stars
Da
ich
sehen
kann,
dass
der
Himmel
voller
Millionen
Sterne
ist
一人じゃないって勇気をくれたんだいつも
一人じゃないって勇気をくれたんだいつも
(Du
hast
mir
immer
den
Mut
gegeben,
dass
ich
nicht
allein
bin)
Stand
to
see
扉の向こう
Stand
to
see
扉の向こう
(Stehe
auf,
um
jenseits
der
Tür
zu
sehen)
No
matter
what
is
waiting
for
me
there
Egal,
was
mich
dort
erwartet
I'll
try
Ich
werde
es
versuchen
Cause
it's
the
door
leading
to
another
world
of
my
dream
Denn
es
ist
die
Tür,
die
zu
einer
anderen
Welt
meiner
Träume
führt
飛び込めば世界が変わる
飛び込めば世界が変わる
(Wenn
ich
hineinspringe,
wird
sich
die
Welt
verändern)
少しくらい不安があってもいいや
少しくらい不安があってもいいや
(Es
ist
in
Ordnung,
ein
wenig
Angst
zu
haben)
諦めない自分を信じてるから
Ich
glaube
daran,
dass
ich
nicht
aufgeben
werde.
歌うよ
歌うよ
(Ich
werde
singen)
Open
the
door
to
see
another
world
of
my
dream
Öffne
die
Tür,
um
eine
andere
Welt
meiner
Träume
zu
sehen
ときめく高鳴りの向こう
ときめく高鳴りの向こう
(Jenseits
der
aufgeregten
Erwartung)
怖くっても
怖くっても
(Auch
wenn
es
beängstigend
ist,)
I'll
never
know
how
far
could
I
go
Ich
werde
nie
wissen,
wie
weit
ich
gehen
kann
手離さないこの夢と歩いて行くの
Ich
werde
diesen
Traum
nicht
loslassen
und
mit
ihm
gehen
I'll
never
run
away
until
the
very
last
drop
of
my
tear
Ich
werde
niemals
weglaufen,
bis
zum
allerletzten
Tropfen
meiner
Tränen
回りだした世界と変わる
回りだした世界と変わる
(Die
Welt
beginnt
sich
zu
drehen
und
verändert
sich)
もっと強くなるって決めたの
もっと強くなるって決めたの
(Ich
habe
beschlossen,
stärker
zu
werden)
この歌で
心からの「ありがとう」
この歌で
心からの「ありがとう」
(Mit
diesem
Lied,
ein
herzliches
"Danke")
届いてる
届いてる
(Ich
hoffe,
es
erreicht
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mindaryn, Sachiko Tonaki (pka Sachiko)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.