Текст и перевод песни MindaRyn - Daylight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears
streaming
down
your
sorrow
face
Слёзы
текут
по
твоему
лицу,
полному
печали,
Came
a
long
and
painful
road,
you
gave
yourself
away
Долгий
и
мучительный
путь
ты
прошёл,
растратив
себя
по
пустякам.
You
saw
everything,
heaven
to
hell
Ты
видел
всё:
от
рая
до
ада,
You
say
you
need
a
self
redemption
to
mend
the
broken
wings
Ты
говоришь,
что
тебе
нужно
искупление,
чтобы
исцелить
свои
сломанные
крылья.
Drowning
in
the
dark
Ты
тонешь
во
тьме,
No
place
to
be
Тебе
некуда
идти,
But
I
am
by
your
side
Но
я
рядом
с
тобой,
You're
not
alone
Ты
не
одинок.
Daylight,
shed
a
light,
so
you
won't
disappear
Рассвет,
пролей
свой
свет,
чтобы
ты
не
исчез,
'Cause
I
know
where
you
belong,
save
your
saddened
heart
Ведь
я
знаю,
где
твоё
место,
спаси
своё
истерзанное
сердце.
With
a
flashback
screaming
out,
but
still
we're
holding
on
Воспоминания
кричат,
но
мы
всё
ещё
держимся,
Waiting
for
the
break
of
dawn
for
a
new
day
to
begin
Ждём
рассвета,
чтобы
начать
новый
день.
Left
out
to
dry,
slip
through
the
hands
Оставленный
на
произвол
судьбы,
ускользающий
сквозь
пальцы,
Is
there
a
reason
anymore
to
keep
me
hanging
on
Есть
ли
ещё
причина,
чтобы
держаться?
Memories
of
the
past
running
so
fast
Воспоминания
о
прошлом
бегут
так
быстро,
Can't
look
back
on
yesterday
Не
могу
оглядываться
на
вчера,
'Cause
I
don't
trust
in
my
power
Потому
что
я
не
верю
в
свои
силы.
It
haunts
my
weary
soul,
I'm
lonely
Это
преследует
мою
измученную
душу,
я
одинок.
Crawling
in
the
dark
Ползу
во
тьме,
Nowhere
to
go
Мне
некуда
идти,
Will
you
be
by
my
side
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной
Daylight,
are
you
there?
I
knew
you
once
before
Рассвет,
ты
здесь?
Я
знала
тебя
раньше,
But
the
devil
in
my
head
has
taken
over
me
Но
дьявол
в
моей
голове
взял
надо
мной
верх.
Oh,
I
need
your
warm
embrace
to
melt
my
weeping
heart
Мне
нужны
твои
тёплые
объятия,
чтобы
растопить
моё
плачущее
сердце,
Craving
for
tomorrow
for
a
painless
day
to
come
Я
жажду
завтрашнего
дня,
безболезненного
дня.
Maybe
nothing
matters
Может
быть,
ничто
не
имеет
значения,
Still
I'm
searching
for
the
daylight
Но
я
всё
ещё
ищу
рассвет.
Tell
me
nothing
matters
Скажи
мне,
что
ничто
не
имеет
значения,
I'm
waiting
for
salvation
Я
жду
спасения.
Now
I
see
it
shine
Теперь
я
вижу,
как
он
сияет,
Blindness
is
gone
Слепота
исчезла,
Rising
from
the
ground
Я
поднимаюсь
с
земли,
Daylight
in
my
eyes,
I
knew
it
all
along
Рассвет
в
моих
глазах,
я
всегда
это
знала,
Fire
burning
in
my
soul
to
make
a
better
world
Огонь
горит
в
моей
душе,
чтобы
сделать
мир
лучше.
I've
got
everything
I
need
with
you
there
by
my
side
У
меня
есть
всё,
что
нужно,
ведь
ты
рядом
со
мной.
Waiting
for
the
break
of
dawn,
for
a
new
day
to
begin
Жду
рассвета,
чтобы
начать
новый
день.
Fire
burning
in
my
soul
Огонь
горит
в
моей
душе,
Daylight,
daylight
Рассвет,
рассвет,
Stay
a
little
while
longer
Останься
ещё
ненадолго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sachiko Tonaki (pka Sachiko), Joelle Yoko Watanabe (pka Joelle)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.