Starlight - Mindchatterперевод на немецкий
I
scrape
the
beauty
off
the
streets
Ich
kratze
die
Schönheit
von
den
Straßen
Like
scanning
metals
on
the
beach
Wie
das
Scannen
nach
Metallen
am
Strand
I
leave
my
windows
open
wide
Ich
lasse
meine
Fenster
weit
offen
So
I
can
hear
the
city
scream
Damit
ich
die
Stadt
schreien
hören
kann
Now
I
need
starlight
Jetzt
brauche
ich
Sternenlicht
I
need
grass
on
me
Ich
brauche
Gras
unter
mir
It's
not
the
last
time
Es
ist
nicht
das
letzte
Mal
I
will
scrape
my
knees
Dass
ich
meine
Knie
aufschürfen
werde
On
this
concrete
Auf
diesem
Beton
On
this
concrete
Auf
diesem
Beton
I
soak
the
heat
into
my
bones
Ich
sauge
die
Hitze
in
meine
Knochen
auf
Until
I'm
ready
to
explode
Bis
ich
bereit
bin
zu
explodieren
I
think
it's
time
we
give
our
homes
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
unsere
Heime
überlassen
To
the
rats
and
the
roaches
Den
Ratten
und
den
Kakerlaken
Cause
I
need
starlight
Denn
ich
brauche
Sternenlicht
I
need
grass
on
me
Ich
brauche
Gras
unter
mir
It's
not
the
last
time
Es
ist
nicht
das
letzte
Mal
I
will
scrape
my
knees
Dass
ich
meine
Knie
aufschürfen
werde
On
this
concrete
Auf
diesem
Beton
On
this
concrete
Auf
diesem
Beton
I
was
attacked
Ich
wurde
angegriffen
By
a
naked
homeless
man
Von
einem
nackten
obdachlosen
Mann
On
the
subway
stand
Am
U-Bahnsteig
He
hit
me
with
his
shoe
Er
schlug
mich
mit
seinem
Schuh
For
no
apparent
reason
Ohne
ersichtlichen
Grund
Other
than
Außer
dass
He
was
tryna
feel
alright
Er
versuchte,
sich
okay
zu
fühlen
That's
his
approach
to
life
Das
ist
seine
Herangehensweise
ans
Leben
He
was
tryna
feel
alright
Er
versuchte,
sich
okay
zu
fühlen
That's
his
approach
to
life
Das
ist
seine
Herangehensweise
ans
Leben
Now
I
need
starlight
Jetzt
brauche
ich
Sternenlicht
I
need
grass
on
me
Ich
brauche
Gras
unter
mir
It's
not
the
last
time
Es
ist
nicht
das
letzte
Mal
I
will
scrape
my
knees
Dass
ich
meine
Knie
aufschürfen
werde
On
this
concrete
Auf
diesem
Beton
On
this
concrete
Auf
diesem
Beton
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.