Mindcollision - Hypernova - перевод текста песни на немецкий

Hypernova - Mindcollisionперевод на немецкий




Hypernova
Hypernova
Listen!
Hör zu!
I don't care what you have to say
Es ist mir egal, was du zu sagen hast
I'm just here to pray
Ich bin nur hier, um zu beten
People falling on their knees
Menschen fallen auf die Knie
They fear what could never be
Sie fürchten, was niemals sein könnte
So they tell you to do these things
Also sagen sie dir, du sollst diese Dinge tun
Switch the rings, cut your wings
Tausche die Ringe, schneide deine Flügel
Have a nice day and let the children sing for the king
Hab einen schönen Tag und lass die Kinder für den König singen
Don't you think we had enough?
Glaubst du nicht, wir hatten genug?
Enough of drugs, enough of blood
Genug von Drogen, genug von Blut
Enough of brothers and sisters killing each other
Genug von Brüdern und Schwestern, die sich gegenseitig umbringen
In the name of the lord
Im Namen des Herrn
Enough of brain-dead individuals on top of the food chain
Genug von hirntoten Individuen an der Spitze der Nahrungskette
Enough of pain, enough of children shooting Ak's
Genug von Schmerz, genug von Kindern, die mit AKs schießen
If this is equality, or destiny for eternity
Wenn das Gleichheit ist, oder Schicksal für die Ewigkeit
I'm ready to burn in hell and leave this world with dignity
Ich bin bereit, in der Hölle zu brennen und diese Welt mit Würde zu verlassen
I fear what comes next, so I took these pills, made me insane
Ich fürchte, was als nächstes kommt, also nahm ich diese Pillen, sie machten mich verrückt
We are weak in the eyes of those who look through the scope of a rifle
Wir sind schwach in den Augen derer, die durch das Zielfernrohr eines Gewehrs schauen
We break down in our heart
Wir brechen in unserem Herzen zusammen
Like dying stars, we are falling apart
Wie sterbende Sterne, wir fallen auseinander
We burn out, it won't stop
Wir brennen aus, es wird nicht aufhören
'Cause we've lost all the strength that kept us on top
Weil wir all die Kraft verloren haben, die uns oben hielt
We tried to claim the top
Wir versuchten, die Spitze zu erklimmen
And got shot
Und wurden erschossen
We got shot
Wir wurden erschossen
So, it's the final chapter of a story
Also, es ist das letzte Kapitel einer Geschichte
That has been fucked from the start
Die von Anfang an verkorkst war
And we are that one ignorant, proud
Und wir sind dieser eine ignorante, stolze
Selfish, cracked up main char
Egoistische, kaputte Hauptcharakter
We deserved to rot in this last grave
Wir haben es verdient, in diesem letzten Grab zu verrotten
Time flies by, no one hears the shit you say
Die Zeit vergeht wie im Flug, niemand hört den Scheiß, den du sagst
Are you ready to wave this world goodbye? Side by side?
Bist du bereit, dieser Welt Lebewohl zu sagen? Seite an Seite?
It just means that you lay down that one thing we call pride
Es bedeutet nur, dass du diese eine Sache, die wir Stolz nennen, niederlegst
You won't need it at the world's end it's your last ride
Du wirst sie am Ende der Welt nicht brauchen, es ist deine letzte Fahrt
Remember - you'll do this world a favor when you die
Denk daran du tust dieser Welt einen Gefallen, wenn du stirbst
Why do we cry a last time
Warum weinen wir ein letztes Mal
When the end has come for tonight
Wenn das Ende für heute Nacht gekommen ist
Why do we cry a last time
Warum weinen wir ein letztes Mal
When the end has come for tonight
Wenn das Ende für heute Nacht gekommen ist
As the lights prevent to lose glow
Während die Lichter verhindern, dass sie ihren Glanz verlieren
And world stands still everybody's on hold
Und die Welt stillsteht, ist jeder in Wartestellung
Why do we cry a last time
Warum weinen wir ein letztes Mal
When the end has come for tonight
Wenn das Ende für heute Nacht gekommen ist
As the lights prevent to lose glow
Während die Lichter verhindern, dass sie ihren Glanz verlieren
And world stands still
Und die Welt stillsteht
Everybody break down in our heart
Jeder bricht in unserem Herzen zusammen
Like dying stars, we are falling apart
Wie sterbende Sterne, wir fallen auseinander
We burn out, it won't stop
Wir brennen aus, es wird nicht aufhören
'Cause we've lost all the strength that kept us on top
Weil wir all die Kraft verloren haben, die uns oben hielt
Claim the top
Erklimme die Spitze
Yeah!
Ja!
Get the shot!
Krieg den Schuss!





Авторы: Michael Schuler, Patrick Boog, Andre Murer, William Levi Klaey, Cederic Guldin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.