Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
lay
down
Wenn
ich
mich
hinlege
Sun
brings
dawn
Bringt
die
Sonne
die
Dämmerung
Pure
than
ever
Reiner
als
je
zuvor
It
holds
me
in
their
arms
Sie
hält
mich
in
ihren
Armen
And
I
waited...
Und
ich
wartete...
You
may
live
on
a
raft
Du
lebst
vielleicht
auf
einem
Floß
Always
sailing
Immer
segelnd
Your
own
lost
way
and
now,
Deinen
eigenen
verlorenen
Weg,
und
jetzt,
Just
a
melt
of
suffer
and
tears
from
all
Nur
ein
Schmelztiegel
aus
Leid
und
Tränen
von
allen
"Don't
ever
"Lass
mich
niemals
Well,
I
guess
somebody
said
Nun,
ich
schätze,
jemand
sagte
Don't
run
away
from
Lauf
nicht
weg
von
dort,
Where
it
rises
Wo
es
aufgeht
So
they
say
the
truth
meant
dawn
So
sagt
man,
die
Wahrheit
war
die
Dämmerung
All
the
waves
Alle
Wellen
You
rather
live
like
your
own
hope
Du
lebst
lieber
wie
deine
eigene
Hoffnung
Drifting
away
Wegtreibend
Caught
up
on
the
wrong
road
Gefangen
auf
dem
falschen
Weg
All
the
waves
Alle
Wellen
You
rather
live
like
your
own
hope
Du
lebst
lieber
wie
deine
eigene
Hoffnung
Drifting
away
Wegtreibend
Caught
up
on
the
wrong
road
Gefangen
auf
dem
falschen
Weg
(Caught
up
on
the
wrong
road)
(Gefangen
auf
dem
falschen
Weg)
Who
may
dream
to
be
left?
Wer
mag
träumen,
verlassen
zu
werden?
Always
sailing
Immer
segelnd
Your
own
lost
way
just
found
Dein
eigener
verlorener
Weg,
gerade
gefunden
Compromising
peace
and
years
of
love
Frieden
und
Jahre
der
Liebe
kompromittierend
"Don't
ever
"Lass
mich
niemals
Well,
I
guess
somebody
said
Nun,
ich
schätze,
jemand
sagte
Don't
run
away
from
Lauf
nicht
weg
von
dort,
Where
it
rises
Wo
es
aufgeht
So
they
say
the
truth
meant
dawn
So
sagt
man,
die
Wahrheit
war
die
Dämmerung
All
the
waves
Alle
Wellen
You
rather
live
like
your
own
hope
Du
lebst
lieber
wie
deine
eigene
Hoffnung
Drifting
away
Wegtreibend
Caught
up
on
the
wrong
road
Gefangen
auf
dem
falschen
Weg
All
the
waves
Alle
Wellen
You
rather
live
like
your
own
hope
Du
lebst
lieber
wie
deine
eigene
Hoffnung
Drifting
away
Wegtreibend
Caught
up
on
the
wrong
road
Gefangen
auf
dem
falschen
Weg
(Caught
up
on
the
wrong
road)
(Gefangen
auf
dem
falschen
Weg)
And
all
your
blame
blind
to
see
Und
deine
ganze
Schuld,
blind
zu
erkennen
This
is
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
This
is
day
and
night
Das
ist
Tag
und
Nacht
It's
hard
to
know
Es
ist
schwer
zu
wissen
What
we
lost
for
all
those
years
Was
wir
in
all
den
Jahren
verloren
haben
But
we
were
young
Aber
wir
waren
jung
And
free
from
the
loneliness
of
mind
Und
frei
von
der
Einsamkeit
des
Geistes
All
the
waves
Alle
Wellen
You
rather
live
like
your
own
hope
Du
lebst
lieber
wie
deine
eigene
Hoffnung
Drifting
away
Wegtreibend
Caught
up
on
the
wrong
road
Gefangen
auf
dem
falschen
Weg
(Caught
up
on
the
wrong
road)
(Gefangen
auf
dem
falschen
Weg)
All
the
waves
Alle
Wellen
You
rather
live
like
your
own
hope
Du
lebst
lieber
wie
deine
eigene
Hoffnung
Drifting
away
Wegtreibend
Caught
up
on
the
wrong
road
Gefangen
auf
dem
falschen
Weg
(Caught
up
on
the
wrong
road)
(Gefangen
auf
dem
falschen
Weg)
I've
made
my
own
Ich
bin
meinen
eigenen
I've
made
my
own
Ich
habe
meinen
eigenen
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hidalgo Rodrigo Soares De Andrade, Pedrosa Danilo Herbert Silva, Pensado Rafael Paramos, Winandy Ricardo De Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.