Mindflow - Fragile State of Peace - перевод текста песни на немецкий

Fragile State of Peace - Mindflowперевод на немецкий




Fragile State of Peace
Zerbrechlicher Zustand des Friedens
Your name is being called
Dein Name wird gerufen
We got a deal
Wir haben einen Deal
We've got to put an end on this
Wir müssen dem ein Ende setzen
Mom bleeds on her own
Mama blutet allein
Young kids that will never going to grow
Junge Kinder, die niemals erwachsen werden
A country you won't trust
Ein Land, dem du nicht trauen wirst
A small dream at the point of a gun
Ein kleiner Traum unter Waffengewalt
Honesty down to dust
Ehrlichkeit zu Staub zerfallen
Your greed just leaving all your sons
Deine Gier lässt all deine Söhne zurück
A sightseeing of the worst
Eine Besichtigung des Schlimmsten
Concrete blocking people from their love
Beton trennt Menschen von ihrer Liebe
It might be late
Es könnte zu spät sein
To regain take back what we've lost
Um zurückzugewinnen, zurückzunehmen, was wir verloren haben
How can we forgive
Wie können wir vergeben
For all they've done
Für all das, was sie getan haben
For all they've done to us?
Für all das, was sie uns angetan haben?
(Chorus)
(Refrain)
I walk this long road
Ich gehe diesen langen Weg
It's a cold day
Es ist ein kalter Tag
It's hard to talk
Es ist schwer zu sprechen
I have this cold, cruel soul
Ich habe diese kalte, grausame Seele
And I can't believe
Und ich kann nicht glauben
What I've become
Was aus mir geworden ist
Dead end, no return
Sackgasse, keine Rückkehr
Street seems to be killing all we've learned
Die Straße scheint alles zu töten, was wir gelernt haben
Convicted is what we are
Verurteilt sind wir
For neglecting the symptoms of this curse
Weil wir die Symptome dieses Fluches vernachlässigt haben
Cold day, it's hard to walk
Kalter Tag, es ist schwer zu gehen
Behold while the city is left to burn
Schau zu, während die Stadt dem Feuer überlassen wird
Drunk on fallacies
Betrunken von Trugschlüssen
Sold faith for a buck
Den Glauben für einen Dollar verkauft
When all hope went away
Als alle Hoffnung verschwand
And left a hole in your will
Und ein Loch in deinem Willen hinterließ
You're all you got
Du bist alles, was du hast
You don't want to give it away
Du willst es nicht weggeben
It might be late
Es könnte zu spät sein
To regain take back what we've lost
Um zurückzugewinnen, zurückzunehmen, was wir verloren haben
How can we forgive
Wie können wir vergeben
For all they've done
Für all das, was sie getan haben
All they've done to us?
All das, was sie uns angetan haben?
(Chorus)
(Refrain)
I walk this long road
Ich gehe diesen langen Weg
It's a cold day
Es ist ein kalter Tag
It's hard to talk
Es ist schwer zu sprechen
I have this cold, cruel soul
Ich habe diese kalte, grausame Seele
And I can't believe
Und ich kann nicht glauben
What I've become
Was aus mir geworden ist
You mean the whole world to me
Du bedeutest mir die ganze Welt
But being left I can't let go
Aber verlassen zu werden, kann ich nicht loslassen
Do you need hearts just to break?
Brauchst du Herzen nur, um sie zu brechen?
Do you know what went away?
Weißt du, was verloren ging?
An old man is alone
Ein alter Mann ist allein
Hoping to be treated like one
Er hofft, als Mensch behandelt zu werden
He may not know
Er weiß vielleicht nicht
How many lives could it takes
Wie viele Leben es kosten könnte
(Chorus)
(Refrain)
I walk this long road
Ich gehe diesen langen Weg
It's a cold day
Es ist ein kalter Tag
It's hard to talk
Es ist schwer zu sprechen
I have this cold, cruel soul
Ich habe diese kalte, grausame Seele
And I can't believe
Und ich kann nicht glauben
What I've become
Was aus mir geworden ist
Fragile state of those who hate
Zerbrechlicher Zustand derer, die hassen
War remained when hope went away
Krieg blieb, als die Hoffnung verschwand
Fragile state of those who hate
Zerbrechlicher Zustand derer, die hassen
War remained when hope went away
Krieg blieb, als die Hoffnung verschwand
Mom bleeds on her own
Mama blutet allein
Dead end, no return
Sackgasse, keine Rückkehr
Do you know what went away?
Weißt du, was verloren ging?





Авторы: Hidalgo Rodrigo Soares De Andrade, Pedrosa Danilo Herbert Silva, Pensado Rafael Paramos, Winandy Ricardo De Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.