Mindflow - Just Water, You Navigate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mindflow - Just Water, You Navigate




Just Water, You Navigate
Просто вода, ты управляешь
A rim rove all alone
Одинокий обод бродил,
Grew a long long road
Выросла длинная-длинная дорога
And I...
И я...
Tonight, up to me,
Сегодня вечером, решать мне,
Turn around,
Развернуться,
Down, where feather I found.
Вниз, где я нашел перо.
Soaked, invaded.
Промокший, захваченный.
And I...
И я...
In light...
В свете...
Can day come better?
Может ли день стать лучше?
Don't doubt.
Не сомневайся.
Can a day turn the love in a dumb diary?
Может ли день превратить любовь в немую запись?
Tuned note forms a life.
Настроенная нота формирует жизнь.
You know alone its changing...
Ты знаешь, в одиночестве это меняется...
Like borders underground.
Как границы под землей.
"Did you run around?" - I say.
"Ты бегала вокруг?" - спрашиваю я.
Where end?
Где конец?
Who?
Кто?
I, go, where, no way.
Я, иду, туда, где нет пути.
Nowhere land around, I flow from time.
Нигде вокруг, я теку со временем.
Wall, tearing.
Стена, рушится.
Now I'm rowing, rowing,
Теперь я гребу, гребу,
Foreign world, one way blind, now.
Чужой мир, теперь односторонне слеп.
Time, to go,
Время, идти,
Whole way.
Весь путь.
To all eternal I row.
К вечному я гребу.
To wave it all behind.
Чтобы оставить все позади.
Golden reign yet to know.
Золотое царство еще предстоит узнать.
Loud I heard:
Громко я услышал:
"Where's days light?"
"Где дневной свет?"
How to know in mind?
Как узнать в уме?
How?
Как?
Rewrite it and survive that alone.
Перепиши это и переживи это в одиночестве.
Fool, we're wasting the time, we are so blind.
Глупцы, мы тратим время, мы так слепы.
Knowing alone where to flow.
Зная лишь, куда течь.
Tide up your realm.
Привяжи свое царство.
So dive...
Так ныряй...
Tired and awake.
Усталый и бодрствующий.
So dive... and cry over.
Так ныряй... и выплачься.
Well, that ain't all around you.
Что ж, это не все, что тебя окружает.
Come away, I'm not afraid.
Уходи, я не боюсь.
Alive, afraid of all the way,
Живой, боюсь всего пути,
Long run,
Долгий бег,
I lay alone,
Я лежу один,
I pay alone my try.
Я плачу в одиночестве за свою попытку.
A guide around here,
Проводник здесь,
Where there are no tear.
Где нет слез.
Can it unbar doors?
Может ли он открыть двери?
Rider on the field...
Всадник на поле...
Cause winter,
Ведь зима,
Familiar matter, for the dirty lives.
Знакомая материя, для грязной жизни.
On a real and dark reverse, rim comes again.
На реальной и темной обратной стороне, обод возвращается снова.





Авторы: Hidalgo Rodrigo Soares De Andrade, Pedrosa Danilo Herbert Silva, Pensado Rafael Paramos, Winandy Ricardo De Almeida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.