Текст и перевод песни Mindless Behavior - Brightside
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brightside
Светлая сторона
If
it
was
up
to
me
Если
бы
всё
зависело
от
меня,
You
would
never
frown.
Ты
бы
никогда
не
хмурилась.
Never
be
down
another
day
in
ya
life.
Никогда
бы
не
грустила
ни
дня
в
своей
жизни.
I
know
it's
hard
to
see,
Я
знаю,
это
трудно
увидеть,
Take
a
look
around.
Оглянись
вокруг.
See
for
yourself
that
I
can
make
it
alright.
Убедись
сама,
что
я
могу
всё
исправить.
I
can
take
ya
up,
up,
up,
up
Я
могу
поднять
тебя
всё
выше,
выше,
выше
Cause
his
game
is
keeping
you
down,
down,
down
Ведь
его
игра
тянет
тебя
вниз,
вниз,
вниз
That's
why
we
gotta
jump,
jump,
jump
Поэтому
мы
должны
прыгать,
прыгать,
прыгать
Lace
up
ya
good
shoes
Надень
свои
лучшие
туфли
I
swear
it's
the
right
move
tonight
girl.
Клянусь,
это
правильный
шаг
сегодня
вечером,
девочка.
Take
me
on,
Come
on
out
into
the
light.
Выбери
меня,
выходи
на
свет.
Take
me
on,
can
illuminate
your
life.
Выбери
меня,
я
могу
осветить
твою
жизнь.
Turn
up
the
light
in
here.
(x2)
Да
будет
свет
здесь.
(x2)
Leave
it
to
me,
I'll
bring
you
out
of
that
darkness.
Доверься
мне,
я
выведу
тебя
из
этой
тьмы.
I'll
take
you
to
the
brightside,
the
bright
side.
Я
отведу
тебя
на
светлую
сторону,
светлую
сторону.
Come
over
to
the
bright
side,
the
bright
side.
(x2)
Переходи
на
светлую
сторону,
светлую
сторону.
(x2)
Brightside.
Светлая
сторона.
Princeton's
Verse:
Куплет
Принстона:
Let's
get
out
there
and
shine
like
we're
supposed
to
do.
Давай
выйдем
туда
и
будем
сиять,
как
нам
положено.
The
way
we
movin',
we
belong
in
the
light.
Так,
как
мы
двигаемся,
нам
место
на
свету.
I
got
you
close
to
me,
don't
you
run
and
hide.
Я
держу
тебя
рядом
с
собой,
не
беги
и
не
прячься.
Turn
it
up
baby,
it's
glow
time.
Давай,
детка,
время
сиять.
I
can
take
ya
up,
up,
up,
up
Я
могу
поднять
тебя
всё
выше,
выше,
выше
Cause
his
game
is
keeping
you
down,
down,
down
Ведь
его
игра
тянет
тебя
вниз,
вниз,
вниз
That's
why
we
gotta
jump,
jump,
jump
Поэтому
мы
должны
прыгать,
прыгать,
прыгать
Lace
up
ya
good
shoes
Надень
свои
лучшие
туфли
I
swear
it's
the
right
move
tonight
girl.
Клянусь,
это
правильный
шаг
сегодня
вечером,
девочка.
Take
me
on,
Come
on
out
into
the
light.
Выбери
меня,
выходи
на
свет.
Take
me
on,
I
can
illuminate
your
life.
Выбери
меня,
я
могу
осветить
твою
жизнь.
Turn
up
the
light
in
here.
(x2)
Да
будет
свет
здесь.
(x2)
Leave
it
to
me,
I'll
bring
you
out
of
that
darkness.
Доверься
мне,
я
выведу
тебя
из
этой
тьмы.
I'll
take
you
to
the
brightside,
the
bright
side.
Я
отведу
тебя
на
светлую
сторону,
светлую
сторону.
Come
over
to
the
bright
side,
the
bright
side.
(x2)
Переходи
на
светлую
сторону,
светлую
сторону.
(x2)
Brightside.
Светлая
сторона.
There's
no
explanation
for,
saying
go
when
the
night
yours.
Нет
причин
говорить
"прощай",
когда
ночь
твоя.
What
are
we
waiting
for?
Чего
мы
ждем?
The
night
is
yours.
Ночь
твоя.
Turn
up
the
light
in
here.
(x2)
Да
будет
свет
здесь.
(x2)
Leave
it
to
me,
I'll
bring
you
out
of
that
darkness.
Доверься
мне,
я
выведу
тебя
из
этой
тьмы.
I'll
take
you
to
the
brightside,
the
bright
side.
Я
отведу
тебя
на
светлую
сторону,
светлую
сторону.
Come
over
to
the
bright
side,
the
bright
side.
(x2)
Переходи
на
светлую
сторону,
светлую
сторону.
(x2)
Brightside.
Светлая
сторона.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CANDICE CLOTIEL NELSON, LAKEISHA GAMBLE, WALTER WORTH III MILLSAP, CHRESANTO LORENZO ROMELO AUGUST, CRAIG THOMAS CRIPPEN, JACOB ANTHONY PEREZ, RAYAN DEJUAN LOPEZ, ERICKA J. COULTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.