Mindless Drug Hoover - The Reefer Song (Grass Garden of Child's Mix) - перевод текста песни на немецкий




The Reefer Song (Grass Garden of Child's Mix)
Das Reefer-Lied (Grasgarten des Kindes Mix)
One sunny day I was riding my bike and smoking a joint 'cause thats what I like,
An einem sonnigen Tag fuhr ich mein Fahrrad und rauchte einen Joint, weil ich das mag,
A policeman stopped and and began to stare and he said,
Ein Polizist hielt an und begann zu starren und er sagte,
"Hey sonny what you smokin there?"
"Hey Söhnchen, was rauchst du da?"
I said...
Ich sagte...
"Its a reefer do you want some policeman,
"Das ist ein Joint, wollen Sie 'nen Zug, Herr Wachtmeister,
Its a reefer do you want a blast,
Das ist ein Joint, wollen Sie einen kräftigen Zug,
Its a reefer do you want some policeman,
Das ist ein Joint, wollen Sie 'nen Zug, Herr Wachtmeister,
Or would u prefer me to shove it up your ass?"
Oder möchten Sie lieber, dass ich ihn Ihnen in den Arsch schiebe?"
Well he put me in his car and he left my bike,
Nun, er setzte mich in sein Auto und ließ mein Fahrrad stehen,
And he took my reefer which he quite liked,
Und er nahm meinen Joint, der ihm ziemlich gefiel,
We got to the station and his eyes were all red,
Wir kamen zur Wache und seine Augen waren ganz rot,
And the sargent said, "constable, your out of your head!"
Und der Sergeant sagte: "Wachtmeister, Sie sind ja nicht bei Sinnen!"
He said...
Er sagte...
"YEAH, its a reefer do you want some sargent,
"JA, das ist ein Joint, wollen Sie was, Herr Sergeant,
Its a reefer do you want a blast,
Das ist ein Joint, wollen Sie einen kräftigen Zug,
Its a reefer do you want some sargent,
Das ist ein Joint, wollen Sie was, Herr Sergeant,
Or would u prefer me to shove it up your ass?"
Oder möchten Sie lieber, dass ich ihn Ihnen in den Arsch schiebe?"
Well he suspended the constable for his little joke,
Nun, er suspendierte den Wachtmeister für seinen kleinen Scherz,
And he went to the bathroom to have a little toke,
Und er ging auf die Toilette, um einen kleinen Zug zu nehmen,
When he got back i'd rolled another eight and they were being passed round every-
Als er zurückkam, hatte ich noch acht gedreht und sie wurden herumgereicht an jeden-
Copper in the place
Bullen an dem Ort
Well i sold then two ounces and one sixteenth,
Nun, ich verkaufte ihnen dann zwei Unzen und ein Sechzehntel,
And they rolled the biggest joint that the world has ever seeeeeeeen,
Und sie drehten den größten Joint, den die Welt je geseeeeeehen hat,
And they all sang together...
Und sie sangen alle zusammen...
"Its a reefer, do you want some mindless,
"Das ist ein Joint, willst du was, Mindless,
Its a reefer do you want a blast,
Das ist ein Joint, willst du einen kräftigen Zug,
Its a reefer do you want some mindless,
Das ist ein Joint, willst du was, Mindless,
Thanks for your company and thanks for the grass!"
Danke für deine Gesellschaft und danke für das Gras!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.