Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
next
fad
will
be
as
lame
as
the
last
Die
nächste
Modeerscheinung
wird
genauso
lahm
sein
wie
die
letzte
The
next
big
name
will
be
more
of
the
same
Der
nächste
große
Name
wird
mehr
vom
Gleichen
sein
The
next
tech
craze
blown
out
of
proportion
Die
nächste
Technikbegeisterung
wird
unverhältnismäßig
aufgeblasen
The
next
time
around,
but
without
the
shame
Das
nächste
Mal,
aber
ohne
die
Scham
The
next
good
idea
will
be
snuffed
out
Die
nächste
gute
Idee
wird
im
Keim
erstickt
Or
co-opted
and
then
metastasize
Oder
vereinnahmt
und
dann
metastasieren
The
next
best
thing
will
be
unsatisfying
Das
Nächstbeste
wird
unbefriedigend
sein
The
next
generation
will
be
victimized
Die
nächste
Generation
wird
zum
Opfer
gemacht
The
last
will
be
the
first
Die
Letzten
werden
die
Ersten
sein
The
first
will
be
last
(or)
Die
Ersten
werden
die
Letzten
sein
(oder)
The
last
will
be
left
behind
Die
Letzten
werden
zurückgelassen
The
first
will
just
laugh
Die
Ersten
werden
nur
lachen
The
last
dance
will
be
probably
slow
and
awkward
Der
letzte
Tanz
wird
wahrscheinlich
langsam
und
unbeholfen
sein
The
last
dollar
will
have
little
worth
Der
letzte
Dollar
wird
wenig
wert
sein
The
last
laugh
will
probably
sound
like
a
cyclone
Das
letzte
Lachen
wird
wahrscheinlich
wie
ein
Zyklon
klingen
The
last
resort
for
a
stoic
earth
Die
letzte
Zuflucht
für
eine
stoische
Erde
The
last
chance
will
feel
for
real
like
a
bother
Die
letzte
Chance
wird
sich
echt
wie
eine
Last
anfühlen
The
last
hurrah,
an
arrhythmic
pace
Das
letzte
Hurra,
ein
arrhythmischer
Takt
The
last
page
won't
have
words,
just
scribbles
Die
letzte
Seite
wird
keine
Worte
haben,
nur
Gekritzel
The
last
telecast
will
just
be
a
waste
Die
letzte
Fernsehsendung
wird
nur
Verschwendung
sein
The
hype
is
all
you
need
to
buy
Der
Hype
ist
alles,
was
du
zum
Kaufen
brauchst
Whatever's
next
Was
auch
immer
als
Nächstes
kommt
Whatever's
left
Was
auch
immer
übrig
bleibt
Whatever's
last
Was
auch
immer
das
Letzte
ist
Each
time
will
pass
Jedes
Mal
wird
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Sevanick, Jason Sevanick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.