Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Saints Allowed
Keine Heiligen Erlaubt
No
saints
allowed
in
the
peep
show
Keine
Heiligen
in
der
Peepshow
erlaubt
No
saints
allowed
in
the
neon
glow
Keine
Heiligen
im
Neonschein
erlaubt
No
saint
but
me
Kein
Heiliger
außer
mir
Her
halo
appears
when
the
light
shines
through
Ihr
Heiligenschein
erscheint,
wenn
das
Licht
durchscheint
When
you
look
into
the
peep
show
Wenn
du
in
die
Peepshow
schaust
It
looks
into
you
Schaut
sie
in
dich
hinein
But
not
me
Aber
nicht
in
mich
All
the
things
I
would
do
for
her
All
die
Dinge,
die
ich
für
sie
tun
würde
On
her...
to
her
stuff
An
ihr...
an
ihren
Sachen
All
the
things
she'd
cry
out
to
me
All
die
Dinge,
die
sie
mir
zurufen
würde
On
me...
about
her
stuff
Auf
mir...
wegen
ihrer
Sachen
This
place
is
depressing
Dieser
Ort
ist
deprimierend
Last
New
Years
the
poor
girl
just
cried
all
night
long
Letztes
Neujahr
hat
das
arme
Mädchen
die
ganze
Nacht
nur
geweint
Life's
hard
all
round
I'm
guessing
Das
Leben
ist
überall
hart,
schätze
ich
Whether
buried
alive
or
pulling
cash
from
a
thong
Ob
lebendig
begraben
oder
Geld
aus
einem
Tanga
ziehend
Nadine
gives
a
wink
Nadine
zwinkert
Grinding
up
and
down
on
a
poll
Reibt
sich
an
einer
Stange
auf
und
ab
My
heart
starts
to
sink
Mein
Herz
beginnt
zu
sinken
I
spent
my
last
dollar
an
hour
ago
Ich
habe
meinen
letzten
Dollar
vor
einer
Stunde
ausgegeben
No
saints
allowed
to
burn
a
bridge
like
me
Keine
Heiligen
dürfen
Brücken
abbrechen
wie
ich
No
saints
allowed
to
breathe
in
her
heat
Keine
Heiligen
dürfen
ihre
Hitze
einatmen
No
saints
but
me
Keine
Heiligen
außer
mir
You
call
it
"a
stain"
Du
nennst
es
"einen
Fleck"
I
call
it
"another
satisfied
customer"
Ich
nenne
es
"einen
weiteren
zufriedenen
Kunden"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Sevanick, Jason Sevanick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.