Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dust of Centuries
Der Staub der Jahrhunderte
They've
done
it
for
some
gold
Sie
taten
es
für
etwas
Gold
We've
done
it
for
petrol
Wir
taten
es
für
Benzin
They'll
do
it
for
your
souls
Sie
werden
es
für
deine
Seele
tun
'Cause
the
monkey
with
the
beard
said
so
Weil
der
Affe
mit
Bart
es
so
befahl
Beneath
the
dust
of
centuries
Unter
dem
Staub
der
Jahrhunderte
Lie
parliaments
and
majesties
Liegen
Parlamente
und
Majestäten
And
everything
and
nothing
Und
alles
und
nichts
Is
it
in
our
blood?
or
in
books
we
read?
Liegt
es
in
unserem
Blut?
Oder
in
Büchern,
die
wir
lesen?
In
narrow
bands
of
light
we
see?
In
schmalen
Lichtstrahlen,
die
wir
sehen?
Still
trying
to
find
an
essence
Immer
noch
auf
der
Suche
nach
dem
Wesentlichen
There's
a
signal
in
the
noise
Da
ist
ein
Signal
im
Lärm
That's
created
and
destroyed
Das
erschaffen
und
zerstört
wird
There's
a
dust
we
can't
avoid
Da
ist
ein
Staub,
dem
wir
nicht
entkommen
The
scavengers
will
claim
the
spoils
Die
Aasgeier
werden
die
Beute
beanspruchen
Is
this
what
they
wanted?
Ist
es
das,
was
sie
wollten?
Are
we
the
dream?
Sind
wir
der
Traum?
Is
this
the
foreseen
dystopia?
Ist
dies
die
vorhergesehene
Dystopie?
Is
a
paradise
buried
Ist
ein
Paradies
begraben
Beneath
the
centuries?
Unter
den
Jahrhunderten?
We're
always
somewhere
in
between
Wir
sind
immer
irgendwo
dazwischen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mindless Faith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.