Текст и перевод песни Mindless Self Indulgence - Mark David Chapman (radio edit)
Indistinguishable
from
one
another
Неотличимы
друг
от
друга.
No
possible
intention
to
even
bother
Нет
никакого
намерения
даже
беспокоиться
It
doesn't
matter
what
is
said
or
how
we
say
it
Не
важно,
что
и
как
мы
говорим.
Coincidentally,
we
all
sound
exactly
the
same
Так
совпало,
что
все
мы
звучим
совершенно
одинаково.
We
all
want
to
swindle
kids
out
of
their
money
Мы
все
хотим
обманом
лишить
детей
их
денег.
If
you're
still
doing
this
'cause
you
believe
in
it
Если
ты
все
еще
делаешь
это,
потому
что
веришь
в
это
...
You
are
so
fucking
lame!
Ты
такой
убогий!
"Yo
supe
que
nadie
iba
a
comprender
tu
música
"Yo
supe
que
nadie
iba
a
comprender
tu
Musica
Pero
tú
no
me
hiciste
caso,
Pero
tu
no
me
hiciste
caso,
Yo
te
dije,
no
te
vistas
en
color
rosa"
Yo
te
dije,
no
te
vistas
en
color
rosa"
When
the
world's
overrun
Когда
мир
переполнен.
With
too
many
bands
Со
слишком
большим
количеством
групп.
Who
is
it
time
for
Для
кого
пришло
время
When
they
all
seem
absurd
Когда
все
они
кажутся
абсурдными
He
will
thin
out
the
herd
Он
прорежет
стадо.
Ladies
and
gentleman
Дамы
и
господа!
There
is
no
heart
Нет
сердца.
There
is
no
fear
Страха
нет.
We
all
just
cry
Мы
все
просто
плачем.
The
same
old
tear
Все
та
же
старая
слеза.
Don't
look
to
me
Не
смотри
на
меня.
I'm
just
in
front
Я
как
раз
впереди.
And
they're
all
following
И
все
они
следуют
за
мной.
Some
other
motherfucker
Какой-то
другой
ублюдок
Without
the
balls
or
cojones
Без
яиц
и
коджонов.
To
take
a
hold
of
the
reins
Взять
бразды
правления
в
свои
руки.
And
use
them
И
использовать
их.
Why
is
something
so
obvious
so
elusive?
Почему
что-то
столь
очевидное
так
неуловимо?
There
is
nothing
on
the
menu
that
will
turn
abusive
В
меню
нет
ничего
оскорбительного.
I
am
part
of
the
problem
Я-часть
проблемы.
Not
the
solution
Это
не
решение.
I'm
just
a
prisoner
Я
всего
лишь
узник.
In
the
same
prison
as
you
В
той
же
тюрьме,
что
и
ты.
We
wait
for
other
shoes
to
fall
into
positions
Мы
ждем,
пока
другие
ботинки
встанут
на
свои
места.
Already
obsolete
Уже
устарел.
No
one
will
miss
us
at
all
Никто
не
будет
скучать
по
нам.
"Yo
te
dije,
no
debes
de
firmar
con
una
compañía
de
discos
tan
grande,
"Yo
te
dije,
no
debes
de
firmar
con
una
compañía
de
discos
tan
grande,
Ellos
no
te
aprecian,
yo
no
veo
en
MTV"
Ellos
no
te
aprecian,
yo
no
veo
en
MTV"
When
the
world's
overrun
Когда
мир
переполнен.
With
too
many
bands
Со
слишком
большим
количеством
групп.
Who
is
it
time
for
Для
кого
пришло
время
When
they
all
seem
absurd
Когда
все
они
кажутся
абсурдными
He
will
thin
out
the
herd
Он
прорежет
стадо.
Ladies
and
gentleman
Дамы
и
господа!
There
is
no
heart
Нет
сердца.
There
is
no
fear
Страха
нет.
We
all
just
cry
Мы
все
просто
плачем.
The
same
old
tear
Все
та
же
старая
слеза.
I
can
not
tell
Я
не
могу
сказать.
Is
it
just
me
Это
только
я?
Look
just
like
Смотри
прямо
как
Adolph
fucking
Hitler
Адольф
чертов
Гитлер
With
this
swoopy
emo-boy
dreamy
haircut
С
этой
шикарной
стрижкой
мечтательного
эмо-мальчика
Dangling
in
our
faces
Болтается
у
нас
перед
носом.
Making
us
all
indescribably
indistinguishable
from
each
other
Делая
нас
всех
неописуемо
неотличимыми
друг
от
друга.
Or
maybe
I'm
just
another
megalomaniac...
Или,
может
быть,
я
просто
еще
один
страдающий
манией
величия...
Reginald,
release
the
hounds
Реджинальд,
отпусти
собак!
"¿Dónde
está
todo
el
dinero
que
me
debes,
¡LADRON!?"
"D
Dónde
está
todo
el
dinero
que
me
debes,
¡LADRON!?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES EURINGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.