Текст и перевод песни Mindless Self Indulgence - Mark David Chapman (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mark David Chapman (radio edit)
Марк Дэвид Чепмен (радио версия)
Indistinguishable
from
one
another
Неотличимы
друг
от
друга,
No
possible
intention
to
even
bother
Нет
никакого
желания
даже
напрягаться.
It
doesn't
matter
what
is
said
or
how
we
say
it
Неважно,
что
сказано
или
как
мы
это
говорим,
Coincidentally,
we
all
sound
exactly
the
same
По
совпадению,
мы
все
звучим
абсолютно
одинаково.
We
all
want
to
swindle
kids
out
of
their
money
Мы
все
хотим
выманить
у
детишек
их
деньги.
If
you're
still
doing
this
'cause
you
believe
in
it
Если
ты
всё
ещё
этим
занимаешься,
потому
что
веришь
в
это,
You
are
so
fucking
lame!
Ты
такая
чертовски
жалкая!
"Yo
supe
que
nadie
iba
a
comprender
tu
música
"Я
же
говорил,
что
никто
не
поймёт
твою
музыку,
Pero
tú
no
me
hiciste
caso,
Но
ты
меня
не
послушала,
Yo
te
dije,
no
te
vistas
en
color
rosa"
Я
же
говорил
тебе,
не
одевайся
в
розовый."
When
the
world's
overrun
Когда
мир
переполнен
With
too
many
bands
Слишком
большим
количеством
групп,
Who
is
it
time
for
Для
кого
настало
время?
Mark
Chapman
Марк
Чепмен.
When
they
all
seem
absurd
Когда
они
все
кажутся
абсурдными,
He
will
thin
out
the
herd
Он
проредит
стадо.
Ladies
and
gentleman
Дамы
и
господа,
Mark
Chapman
Марк
Чепмен.
There
is
no
heart
Нет
сердца,
There
is
no
fear
Нет
страха,
We
all
just
cry
Мы
все
просто
плачем
The
same
old
tear
Одни
и
те
же
старые
слезы.
Don't
look
to
me
Не
смотри
на
меня,
I
do
not
lead
Я
не
лидер,
I'm
just
in
front
Я
просто
впереди,
And
they're
all
following
А
они
все
следуют
Some
other
motherfucker
За
каким-то
другим
мудаком,
Without
the
balls
or
cojones
Без
яиц
или
кохонес,
To
take
a
hold
of
the
reins
Чтобы
взять
бразды
правления
And
use
them
И
использовать
их.
Why
is
something
so
obvious
so
elusive?
Почему
нечто
столь
очевидное
так
неуловимо?
There
is
nothing
on
the
menu
that
will
turn
abusive
В
меню
нет
ничего,
что
стало
бы
оскорбительным.
I
am
part
of
the
problem
Я
часть
проблемы,
Not
the
solution
А
не
решение.
I'm
just
a
prisoner
Я
всего
лишь
заключенный
In
the
same
prison
as
you
В
той
же
тюрьме,
что
и
ты.
We
wait
for
other
shoes
to
fall
into
positions
Мы
ждем,
когда
другие
ботинки
встанут
на
свои
места,
Already
obsolete
Уже
устаревшие.
No
one
will
miss
us
at
all
Никто
по
нам
не
будет
скучать.
"Yo
te
dije,
no
debes
de
firmar
con
una
compañía
de
discos
tan
grande,
"Я
же
говорил
тебе,
не
подписывай
контракт
с
таким
крупным
лейблом,
Ellos
no
te
aprecian,
yo
no
veo
en
MTV"
Они
тебя
не
ценят,
я
тебя
не
вижу
на
MTV."
When
the
world's
overrun
Когда
мир
переполнен
With
too
many
bands
Слишком
большим
количеством
групп,
Who
is
it
time
for
Для
кого
настало
время?
Mark
Chapman
Марк
Чепмен.
When
they
all
seem
absurd
Когда
они
все
кажутся
абсурдными,
He
will
thin
out
the
herd
Он
проредит
стадо.
Ladies
and
gentleman
Дамы
и
господа,
Mark
Chapman
Марк
Чепмен.
There
is
no
heart
Нет
сердца,
There
is
no
fear
Нет
страха,
We
all
just
cry
Мы
все
просто
плачем
The
same
old
tear
Одни
и
те
же
старые
слезы.
I
can
not
tell
Я
не
могу
сказать,
Is
it
just
me
Это
только
я,
Look
just
like
Выглядим
как
Adolph
fucking
Hitler
Чертов
Адольф
Гитлер
With
this
swoopy
emo-boy
dreamy
haircut
С
этой
развевающейся
эмо-мальчишеской
прической,
Dangling
in
our
faces
Болтающейся
перед
нашими
лицами,
Making
us
all
indescribably
indistinguishable
from
each
other
Делающей
нас
всех
неописуемо
неотличимыми
друг
от
друга.
Or
maybe
I'm
just
another
megalomaniac...
Или,
может
быть,
я
просто
очередной
мегаломаньяк...
Reginald,
release
the
hounds
Реджинальд,
спусти
собак.
"¿Dónde
está
todo
el
dinero
que
me
debes,
¡LADRON!?"
"Где
все
деньги,
которые
ты
мне
должен,
ВОР!?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES EURINGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.