Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
hot
in
here?
Geez...
Здесь
жарко?
Боже...
Hey,
Mossberg
(what's
poppin')
Эй,
"Моссберг"
(что
происходит?)
Should
we
show
'em
how
it's
done?
(let's
get
it)
Может,
покажем
им,
как
это
делается?
(приступим)
Check
it
out
Проверить
это
She
slides
in
the
DM's
with
an
ease
I've
never
seen
before
in
my
life
Она
скользит
в
"ДМ"
с
легкостью,
которой
я
никогда
в
жизни
не
видел
Next
minute
on
her
knees,
in
the
meantime
my
shit's
swollen
like
I
stuck
it
in
a
beehive
В
следующую
минуту
я
стою
перед
ней
на
коленях,
а
тем
временем
мое
дерьмо
распухло,
как
будто
я
засунул
его
в
пчелиный
улей.
Geez,
I've
never
seen
such
a
beauty
moan
on
the
throne,
got
that
pussy
like
a
feline
Боже,
я
никогда
не
видел,
чтобы
такая
красавица
стонала
на
троне,
у
нее
такая
киска,
как
у
кошки
Deep
dive
in
the
fees
like
when
they
pile
up
to
the
sky
on
the
mountain
Я
так
глубоко
погружаюсь
в
гонорары,
что
они
поднимаются
до
небес
на
горе
Won't
they
freeze
dry
Не
замерзнут
ли
они
насухо
Tell
by
my
face,
I'm
lifted
like
Madonna
Судя
по
моему
лицу,
я
на
седьмом
небе
от
счастья,
как
Мадонна
One
shot
at
me
and,
fuck
it,
you're
a
goner
Один
выстрел
в
меня,
и,
черт
возьми,
тебе
конец
I
bust
a
couple
raps
and
I
smoke
this
marijuana
Я
отрываю
пару
ударов
и
курю
марихуану.
Hit
up
your
chick
and
we'll
be
chillin'
in
the
sauna
Зови
свою
цыпочку,
и
мы
расслабимся
в
сауне
We'll
be
sweating
like
its
Armageddon
Мы
будем
потеть,
как
на
Армагеддоне
Send
you
up
to
Heaven
or
the
5th
dimension
Отправим
тебя
на
Небеса
или
в
пятое
измерение
Call
me
Lennon,
meaning
John,
yeah
I'm
the
bomb
Зови
меня
Леннон,
то
есть
Джон,
да,
я
бомба
And
Klaus
Schwab,
you
motherfucker
И
Клаус
Шваб,
ублюдок
You're
gunna
have
to
kill
me
if
you
want
my
bread
and
butter,
bitch
Тебе
придется
убить
меня,
если
ты
хочешь
получить
мой
кусок
хлеба
с
маслом,
сука
You
know
that
I
know
that
you
know
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
That
I
can
be
a
fuckin'
asshoe
Что
я
могу
быть
гребаным
засранцем
Just
in
the
music,
I'm
an
asshoe
Просто
в
музыке
я
- засранец
Don't
listen
to
Alex
'cause
he's
an
asshoe
Не
слушай
Алекса,
потому
что
он
засранец
I
know
that
you
know
that
I
know
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю
That
I
can
be
a
fuckin'
asshoe
Что
я
могу
быть
гребаным
засранцем
Just
in
the
music,
I'm
an
asshoe
Просто
в
музыке
я
придурок
Alex
oh
Alex
is
asshoe
Алекс,
о,
Алекс
- придурок
If
you
know
me
then
you
know
this
was
made
for
me
Если
вы
знаете
меня,
то
знаете,
что
это
было
создано
для
меня.
Wait
for
you
to
stop
talking
patiently
Терпеливо
жду,
когда
ты
перестанешь
болтать
Didn't
listen,
King
Crimson
Я
не
слушал
King
Crimson
See
the
thing
is
your
opinion
don't
mean
a
fucking
thing
to
me
Видишь
ли,
дело
в
том,
что
твое
мнение
для
меня
ни
хрена
не
значит
Hang
the
beat
on
Baker
Street
Отбивай
ритм
на
Бейкер-стрит
Yo,
I
give
your
neck
a
break,
you
should
be
thanking
me
Йоу,
я
сломал
тебе
шею,
ты
должен
быть
благодарен
мне
Blazing
the
greatest
weed,
but
when
I
pass
the
joint
you
know
its
laced
with
P.C.P.
Я
обожаю
травку,
но
когда
я
прохожу
мимо
косяка,
ты
понимаешь,
что
в
нем
много
кокаина.
And
you
should
be
grateful
to
me
И
ты
должен
быть
мне
благодарен.
A
patient
inpatient,
breaks
his
restraints,
innovation
Пациент,
лежащий
в
стационаре,
снимает
с
себя
все
ограничения,
это
новшество
Having
my
cake,
stuffin'
my
face
and
I'm
a
fuckin
cunt,
you're
an
easy
replacement
Я
ебу
свой
торт,
набиваю
себе
морду,
и
я
гребаная
пизда,
а
ты
- легкая
замена
Amazing,
high
on
myself,
like
fuckin
spacemen,
beside
myself
Потрясающе,
я
в
восторге
от
себя,
как
гребаные
космонавты,
вне
себя
от
счастья
Like
I'm
adjacent,
in
spite
of
myself
Как
будто
я
рядом,
несмотря
ни
на
что
I'm
flushing
the
fucking
bucket
you
came
in,
yeah
Я
смываю
чертово
ведро,
в
котором
ты
появился,
да
You
know
that
I
know
that
you
know
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь
That
I
can
be
a
fuckin'
asshoe
Что
я
могу
быть
гребаным
засранцем
Just
in
the
music,
I'm
an
asshoe
Просто
в
музыке
я
- засранец
Don't
listen
to
Alex
'cause
he's
an
asshoe
Не
слушай
Алекса,
потому
что
он
засранец
I
know
that
you
know
that
I
know
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю
That
I
can
be
a
fuckin'
asshoe
Что
я
могу
быть
гребаным
засранцем
Just
in
the
music,
I'm
an
asshoe
Просто
в
музыке
я
придурок
Alex
oh
Alex
is
asshoe
Алекс,
о,
Алекс
такой
придурок
See,
the
fact
is
this
is
me
out
of
practice
Видишь
ли,
дело
в
том,
что
я
давно
не
практиковался
Like
the
fat
chick
at
the
track
and
field
rally
who
can
barely
run
a
lap,
oh
my
dog!
Как
та
толстуха
на
легкоатлетическом
ралли,
которая
едва
может
пробежать
круг,
о,
мой
песик!
But
there's
good
news!
Но
есть
и
хорошие
новости!
If
she
gets
the
vax
with
her
fat
kid,
she
can
get
a
free
doughnut
Если
она
накачается
ваксой
со
своим
толстым
ребенком,
то
может
получить
бесплатный
пончик
Might
be
Krispy
Kreme,
go
back
home,
lay
down,
almost
break
the
mattress
Это
может
быть
крем
"Криспи
Крим",
возвращаешься
домой,
ложишься
и
чуть
не
ломаешь
матрас
The
skills,
you
lack
this
Навыки,
но
тебе
этого
не
хватает
Protein
with
the
spike
like
a
fuckin'
cactus
Протеин
с
шипами,
как
у
гребаного
кактуса
And
you
know
that
you're
slow
as
molasses
И
ты
знаешь,
что
ты
медлителен,
как
патока
Don't
ask
when
I'm
cutting
the
act
Не
спрашивай,
когда
я
заканчиваю
представление
It's
back
on
my
bullshit
like
"raa
paa
pow
pow"
Я
снова
начинаю
нести
чушь
типа
"раа-паа-пау-пау"
Waiting
for
cyberpandemic
like
"raa
paa
pow
pow"
Жду
киберпандемику
типа
"раа-паа-пау-пау".
With
my
popcorn,
goes
"pop
pop
pop
pop"
Когда
я
готовлю
попкорн,
раздается
"хлоп-хлоп-хлоп-хлоп"
You
likin'
the
movie
you're
seeing,
that's
playing
in
your
brain
and
we
think
it's
real,
eh?
Тебе
нравится
фильм,
который
ты
смотришь,
который
крутится
у
тебя
в
голове,
и
мы
думаем,
что
он
настоящий,
а?
Was
gunna
keep
it
light
but
then
the
ink
starts
flowing
Сначала
я
хотел,
чтобы
было
светло,
но
потом
чернила
потекли
And
before
long,
the
verse
is
done
and
I
don't
even
know
it,
it's
like
И
вскоре
куплет
готов,
а
я
даже
не
понимаю
этого,
это
как
You
know
that
I
know
that
you
know
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
что
ты
знаешь.
That
I
can
be
a
fuckin'
asshoe
Что
я
могу
быть
гребаным
засранцем.
Just
in
the
music,
I'm
an
asshoe
Просто
в
музыке
я
придурок
Don't
listen
to
Alex
'cause
he's
an
asshoe
Не
слушай
Алекса,
потому
что
он
придурок
I
know
that
you
know
that
I
know
Я
знаю,
что
ты
знаешь,
что
я
знаю
That
I
can
be
a
fuckin'
asshoe
Что
я
могу
быть
гребаным
засранцем
Just
in
the
music,
I'm
an
asshoe
Просто
в
музыке
я
засранец
Alex
oh
Alex
is
asshoe
Алекс,
о,
Алекс
- засранец
MC
Mossberg
(let's
roll,
asshole)
MC
Mossberg
(давай
зажигать,
придурок)
Mindseed
on
the
beat
Посей
свой
разум
в
такт
музыке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Mosier
Альбом
222 II
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.