Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
more
time,
listen
up
Еще
раз,
послушай
As
soon
as
I
heard
this
beat,
I
knew
I
had
to
steal
that
Jigga
flow
Как
только
я
услышал
этот
бит,
я
понял,
что
мне
нужно
украсть
этот
флоу
Джигги.
2022
is
almost
over,
but
it
really
ain't
over
though
2022
год
почти
закончился,
но
на
самом
деле
это
еще
не
конец
Cause
you
didn't
hear
my
new
album
yet
Потому
что
ты
еще
не
слышал
мой
новый
альбом
Yeah,
crypto
just
crashed
Да,
криптовалюта
только
что
рухнула
But
you
know
there's
no
way
that
I'm
gunna
land
on
my
ass
Но
ты
знаешь,
что
я
ни
за
что
не
приземлюсь
на
задницу
I
land
on
my
feet,
I've
got
nine
lives
like
a
cat
Я
приземляюсь
на
ноги,
у
меня
девять
жизней,
как
у
кошки
And
I
love
my
cat
more
than
pretty
much
any
human
being
И
я
люблю
свою
кошку
больше,
чем
любого
человека.
On
the
face
of
this
piece
of
shit
fuckin'
planet
На
лице
этого
куска
дерьма,
гребаная
планета.
I
don't
plan
for
this
to
happen
but
every
time
I
leave
the
house
Я
не
планирую,
чтобы
это
произошло,
но
каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
дома
I
come
up
with
a
new
lyric
and
so
I
go
to
jot
it
down
on
a
shitty
old
napkin
Я
придумываю
новый
текст
и
иду
записать
его
на
старой
дерьмовой
салфетке.
Forgot
it
in
the
car
and
you
blew
your
nose
with
it
a
week
later
Забыл
его
в
машине
и
высморкался
через
неделю.
Blue
ink
all
over
your
face
now,
see
you
later
alligator
Синие
чернила
сейчас
у
тебя
на
лице,
увидимся
позже,
аллигатор.
I've
developed
a
sixth-sense
for
a
stupid
fuckin'
hater
У
меня
развилось
шестое
чувство
для
тупого
чертова
ненавистника.
All
over
my
social
media
like
it's
his
job
Во
всех
моих
социальных
сетях,
как
будто
это
его
работа
I
mean
it
probably
is,
but
that
doesn't
make
you
any
less
of
a
fat
slob
Я
имею
в
виду,
что,
вероятно,
так
оно
и
есть,
но
это
не
делает
тебя
менее
толстым
неряхой.
Have
you
considered
working
at
the
CIA
or
the
FBI
or
CSIS
or
something?
Вы
не
думали
о
работе
в
ЦРУ,
ФБР,
CSIS
или
где-то
еще?
Put
those
skills
to
good
use,
bitch,
but
actually
you'd
be
pretty
useless
Примени
эти
навыки
с
пользой,
сука,
но
на
самом
деле
ты
будешь
совершенно
бесполезен.
And
that
is
just
the
excuse
I'm
gunna
use
И
это
всего
лишь
оправдание,
которое
я
собираюсь
использовать
To
screw
with
another
stupid
motherfucker
piling
up
on
my
douche
list
Потрахаться
с
еще
одним
тупым
ублюдком,
скопившимся
в
моем
списке
придурков
There
goes
2022
Наступает
2022
год
It's
like
a
postcard
from
me
to
you
Это
как
открытка
от
меня
к
тебе
I
don't
know
what
you're
gunna
do
when
they're
coming
for
you
Я
не
знаю,
что
ты
будешь
делать,
когда
они
придут
за
тобой
There
goes
2022
Наступает
2022
год
It's
like
a
postcard
from
me
to
fuckin'
you
Это
как
открытка
от
меня
с
просьбой
трахнуть
тебя
I
don't
know
what
you're
gunna
do
when
they're
coming
for
you
Я
не
знаю,
что
ты
будешь
делать,
когда
они
придут
за
тобой
You
think
I've
been
speaking
my
mind
up
to
this
point
Вы
думаете,
что
до
этого
момента
я
высказывал
свое
мнение
But
I've
been
biting
my
fucking
tongue
bitch
Но
я
прикусил
свой
чертов
язык,
сука.
My
shit-list
is
getting
humungous
Мой
дерьмовый
список
становится
огромным
Two
years
I'm
taken
through
the
fucking
ringer,
but
now
fuck
it
Два
года
меня
протаскивали
через
гребаный
звонок,
но
теперь,
черт
возьми.
'Cause
I'm
free
and
I
can
say
what
the
hell
I
want
to
say
Потому
что
я
свободен
и
могу
сказать,
что,
черт
возьми,
я
хочу
сказать
I'm
a
free
being
and
a
sovereign
Я
свободное
существо
и
суверен
And
those
are
the
same
the
same
goddamn
thing
И
это
одно
и
то
же,
черт
возьми.
So,
I
don't
even
know
what
I'm
rambling
about
anymore
Так
что
я
уже
даже
не
знаю,
о
чем
я
болтаю
Because
I've
said
what
I
have
to
say
about
fifty
million
times
before
Потому
что
я
уже
говорил
то,
что
должен
сказать,
около
пятидесяти
миллионов
раз.
So,
I
might
as
well
just
cut
it
out,
right?
Uh,
wrong
Так
что,
я
мог
бы
просто
вырезать
это,
верно?
Ох,
неправильно
No,
I'm
going
to
keep
going,
so
pass
me
that
bong,
I'm
writing
a
song
Нет,
я
буду
продолжать,
так
что
передай
мне
этот
бонг,
я
пишу
песню
Can
you
please
get
a
grip
on
your
mom?
Можешь,
пожалуйста,
взять
под
контроль
свою
маму?
I
can
see
me
and
you
getting
along
Я
вижу,
что
мы
с
тобой
ладим
FTX
crash,
out
to
the
Bahamas
Крах
FTX
на
Багамах
Sam
Bankman-Fried
would
love
to
pay
you
Сэм
Бэнкман-Фрид
хотел
бы
заплатить
вам
But
he's
suddenly
hacked,
all
of
the
crypto
is
gone,
whoops
Но
его
внезапно
взломали,
вся
крипта
пропала,
упс
Where
did
it
go?
What
do
you
know?
Куда
это
делось?
Что
ты
знаешь?
Look
at
his
name,
giving
his
money
away,
drives
a
Toyota
Corolla
Посмотрите
на
его
имя,
раздает
деньги,
ездит
на
Тойоте
Королле.
Could
you
imagine
a
Western
outbreak
of
Ebola?
Можете
ли
вы
представить
себе
вспышку
Эболы
на
Западе?
Or
energy
bills
that
go
through
the
roof
Или
счета
за
электроэнергию,
которые
зашкаливают
No
power,
no
TV,
no
stove,
uh
Нет
света,
нет
телевизора,
нет
плиты.
And
I'll
just
let
you
know
this
because
no-one
else
will
И
я
просто
сообщу
тебе
об
этом,
потому
что
больше
никто
этого
не
скажет.
When
the
numbers
line
up,
that's
called
synchronicity
Когда
числа
совпадают,
это
называется
синхронностью.
Two-twenty-two,
end
of
the
show,
hah
Два
двадцать
два,
конец
шоу,
ха
There
goes
2022
Наступает
2022
год
It's
like
a
postcard
from
me
to
you
Это
как
открытка
от
меня
к
тебе
I
don't
know
what
you're
gunna
do
when
they're
coming
for
you
Я
не
знаю,
что
ты
будешь
делать,
когда
они
придут
за
тобой
There
goes
2022
Наступает
2022
год
It's
like
a
postcard
from
me
to
fuckin'
you
Это
как
открытка
от
меня
с
просьбой
трахнуть
тебя
I
don't
know
what
you're
gunna
do
when
they're
coming
for
you
Я
не
знаю,
что
ты
будешь
делать,
когда
они
придут
за
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Labbe
Альбом
222 II
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.