Mindseed - Best Days - перевод текста песни на русский

Best Days - Mindseedперевод на русский




Best Days
Лучшие дни
Second sight and oh, what a shame
Второе зрение, и, о, какой позор
That we can't find our senses, lost in the game
Что мы не можем прийти в себя, потерявшись в игре.
I zone out with a pencil, you're so lame
Я вычерчиваю зону карандашом, а ты такой отстойный.
Just a clown at the freak show, I'm Cirque du Soleil
Я всего лишь клоун на шоу уродов, я - Цирк дю Солей.
On that all junk food diet, think what you may
На этой диете, состоящей исключительно из нездоровой пищи, думайте, что хотите.
Playing Five Nights At Freddy's, call Fannie Mae
Играем в "Пять ночей у Фредди", "Позвони Фанни Мэй"
To default on your mortgage, it's so lame
Не выплачивать ипотеку - это так глупо
When the drop and the bucket are one and the same
Когда все кончено, это одно и то же
Had a dream I was President
Мне приснилось, что я был президентом
Then climbed up on an elephant
Потом я забрался на слона
Then climbed up on another elephant stacked on top of that first elephant
Потом забрался на другого слона, который лежал на первом слоне
Don't ask me how that is relevant
Не спрашивайте меня, какое это имеет отношение к делу
I think you think I missed my medicine
Я думаю, вы думаете, что я пропустил прием лекарств
It's me again, it never ends
Это снова я, и это никогда не кончится.
I'm here to remind you to take your vitamins
Я здесь, чтобы напомнить тебе о необходимости принимать витамины
You can get them in the pill form, the chewies
Ты можешь получить их в виде таблеток или жевательных резинок
That one person who just won't shut up at the movies
Это тот человек, который просто не может заткнуться в кино
Those were the best days, the best days
Это были лучшие дни, самые лучшие дни
The best days of our lives
Лучшие дни в нашей жизни
Don't freak out on me
Не злись на меня
'Cause I've got somewhere that I gotta be, just know
Потому что у меня есть место, где я должен быть, просто знай.
Those were the best days, the best days
Это были лучшие дни, самые лучшие дни
The best days of our lives
Лучшие дни в нашей жизни
Don't freak out on me
Не злись на меня
'Cause I've got somewhere that I gotta be now
Потому что я должен быть там, где должен быть сейчас
There's no action, nothing to say
Ничего не предпринимаю, нечего сказать
If you're not gunna help me, just get out of my way
Если ты не собираешься мне помочь, просто уйди с моего пути
Think you know what I'm thinking, you're so lame
Думаю, ты знаешь, о чем я думаю, ты такой отстойный
Not a single result when we look up your name
Ни единого результата, когда мы ищем твое имя
Had a dream I was relevant
Мне приснился сон, что я значим для дела
I took a hold of the elements
Я овладел стихиями
And cast spells for the hell of it
И, черт возьми, применяю заклинания
I'm telling ya, you gotta try the halibut
Говорю тебе, ты должен попробовать палтуса
The precedent is set
Прецедент создан
Tripping up like you're the President
Ведешь себя так, будто ты президент
Buy my music for your betterment
Покупайте мою музыку для своего улучшения
Don't care if you're feeling it,
Мне все равно, чувствуешь ли ты это.,
I've gotta keep the preaching to a minimum
Я должен свести проповеди к минимуму
Look at me while I beat on my drum
Посмотри на меня, пока я бью в свой барабан
Ra-pa-pum-pum, ra-pa-pum-pum
Ра-па-пум-пум, ра-па-пум-пум
Ra-pa-pum-pum-pum
Ра-па-пум-пум-пум
Those were the best days, the best days
Это были лучшие дни, лучшие дни
The best days of our lives
Это были лучшие дни в нашей жизни
Don't freak out on me
Не злись на меня
'Cause I've got somewhere that I gotta be, just know
Потому что у меня есть место, где я должен быть, просто знай
Those were the best days, the best days
Это были лучшие дни, самые лучшие дни
The best days of our lives
Это были лучшие дни в нашей жизни
Don't freak out on me
Не злись на меня
'Cause I've got somewhere that I gotta be now
Потому что у меня есть то, где я должен быть сейчас
Life's a changing thing
Жизнь меняется...
Life's a changing thing
Жизнь меняется...
Life's a changing thing
Жизнь меняется...
Life's a changing thing
Жизнь меняется...
Change was coming now change is here
Перемены были впереди, и вот они, перемены здесь
Change was coming now change is here
Грядут перемены, и вот они, перемены здесь
Change was coming now change is here
Грядут перемены, и вот они, перемены здесь
Change was coming now change is here
Грядут перемены, и вот они уже здесь
Had a dream I was President
Мне приснилось, что я президент
Then climbed up on an elephant
Потом я забрался на слона
Then climbed up on another elephant stacked on top of that first elephant
Потом забрался на другого слона, который стоял на первом слоне
Don't ask me how that is relevant
Не спрашивайте меня, какое это имеет отношение к делу
I think you think I missed my medicine
Я думаю, вы думаете, что я пропустил прием лекарств
It's me again, it never ends
Это снова я, и это никогда не закончится
I'm here to remind you to take your vitamins
Я здесь для того, чтобы напомнить тебе о необходимости принимать витамины
You can get them in the pill form, the chewies
Вы можете приобрести их в виде таблеток, жевательных конфет
That one person who just won't shut up at the movies
Это тот самый человек, который просто не может заткнуться в кино





Авторы: Alexander Richard Labbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.