Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
say
what
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
But
you
better
not
say
it
like
that
Aber
sag
es
besser
nicht
so
Not
say
it
like
that,
not
say
it
like
that
Nicht
so,
nicht
so
'Cause
it
hurts
my
feelings
just
to
hear
something
I
don't
believe
in
Denn
es
verletzt
meine
Gefühle,
etwas
zu
hören,
woran
ich
nicht
glaube
When
you
say
your
boat,
it
don't
float
Wenn
du
sagst,
dein
Boot,
es
schwimmt
nicht
And
your
girl
is
almost
gonna
leave
you
dead
in
the
moat
Und
deine
Freundin
dich
fast
tot
im
Graben
liegen
lässt
Just
don't
say
it
like
that,
don't
say
it
like
that
Sag
es
einfach
nicht
so,
sag
es
nicht
so
Uh,
we
don't
like
it
when
you
say
it
like
that
Uh,
wir
mögen
es
nicht,
wenn
du
es
so
sagst
There
were
known
knows,
there
were
known
unknowns
Es
gab
bekannte
Bekannte,
es
gab
bekannte
Unbekannte
Like
Richard
Nixon
on
the
phone
to
the
moon
Wie
Richard
Nixon
am
Telefon
zum
Mond
Don't
say
it
like
that,
don't
say
it
like
that
Sag
es
nicht
so,
sag
es
nicht
so
Uh,
we
don't
like
it
when
you
say
it
like
that
Uh,
wir
mögen
es
nicht,
wenn
du
es
so
sagst
When
the
grass
on
this
side
don't
grow
Wenn
das
Gras
auf
dieser
Seite
nicht
wächst
On
the
bright
side,
now
you
rest
and
don't
mow
Auf
der
Sonnenseite,
jetzt
ruhst
du
dich
aus
und
mähst
nicht
Don't
say
it
like
that,
don't
say
it
like
that
Sag
es
nicht
so,
sag
es
nicht
so
Uh,
we
don't
like
it
when
you
say
it
like
that
Uh,
wir
mögen
es
nicht,
wenn
du
es
so
sagst
I
thought
I'd
find
a
better
way
Ich
dachte,
ich
fände
einen
besseren
Weg
But
really,
I'm
a
fool
for
you
Aber
eigentlich
bin
ich
ein
Narr
für
dich
It
feels
like
you're
an
ocean
away
Es
fühlt
sich
an,
als
wärst
du
einen
Ozean
entfernt
But
it's
something
to
do
Aber
es
ist
etwas
zu
tun
You
can
say
what
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
But
you
better
not
say
it
like
that
Aber
sag
es
besser
nicht
so
Not
say
it
like
that,
not
say
it
like
that
Nicht
so,
nicht
so
Don't
say
I
didn't
warn
ya
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
Why'd
you
stay
in
Commiefornia,
dummy?
Warum
bist
du
in
Kommi-fornien
geblieben,
Dummkopf?
You
can
talk
if
you
want
Du
kannst
reden,
wenn
du
willst
But
you
better
not
play
it
like
that
Aber
spiel
es
besser
nicht
so
Not
pitch
it
like
that,
not
spray
it
like
that
Nicht
so
pitchen,
nicht
so
sprayen
Yeah,
I'll
bet
you
hate
it
when
I
say
it
like
that
Yeah,
ich
wette,
du
hasst
es,
wenn
ich
es
so
sage
No,
I
won't
be
pushed
around
Nein,
ich
lasse
mich
nicht
herumschubsen
Pulled
the
capstone
off
the
pyramid
Den
Schlussstein
von
der
Pyramide
gezogen
It
hit
the
ground,
makes
a
sound
Er
schlug
auf
den
Boden,
macht
ein
Geräusch
Finger
pointed
back
against
the
crowd
Fingerzeig
zurück
gegen
die
Menge
And
now,
please
step
back,
won't
you
get
a
little
insight?
Und
jetzt,
bitte
tritt
zurück,
willst
du
nicht
ein
wenig
Einsicht
gewinnen?
I
don't
think
you're
ready
for
that
Ich
glaube
nicht,
dass
du
dafür
bereit
bist
But
you
can
start
off
by
getting
rid
of
all
the
brainwash
you
took
on
Aber
du
kannst
damit
anfangen,
die
ganze
Gehirnwäsche
loszuwerden,
die
du
mitgemacht
hast
And
if
you
don't
go,
we'll
help
you
see
the
light
Und
wenn
du
nicht
gehst,
helfen
wir
dir,
das
Licht
zu
sehen
I'll
need
your
shirt
to
blow
my
nose
and
wipe
my
tears
dry
Ich
brauche
dein
Hemd,
um
mir
die
Nase
zu
putzen
und
meine
Tränen
zu
trocknen
Peace,
bye!
Frieden,
tschüss!
And
what
the
heck's
a
friggin'
pit
stop?
Und
was
zum
Teufel
ist
ein
verdammter
Boxenstopp?
Sounds
like
some
weaksauce
Klingt
nach
irgendeinem
Schwachsinn
We
keep
it
rolling
West
to
East,
dawg
Wir
halten
es
am
Laufen
von
West
nach
Ost,
Kumpel
Got
way
too
complacent,
we
can
call
our
lifestyle
history
Sind
viel
zu
selbstgefällig
geworden,
wir
können
unseren
Lebensstil
Geschichte
nennen
Get
ready
player
one,
oh,
we
gotta
go
Mach
dich
bereit,
Spieler
Eins,
oh,
wir
müssen
los
Someone
get
me
an
iced
tea,
I
asked
nicely
Jemand
hole
mir
einen
Eistee,
ich
habe
nett
gefragt
This
is
Mindseed
for
life
G,
no
Pooh
Shiesty
Das
ist
Mindseed
fürs
Leben,
G,
kein
Pooh
Shiesty
Public
enemy,
dissident
Staatsfeind,
Dissident
Do
you
see
what
I
see?
Siehst
du,
was
ich
sehe?
Time
is
up
for
all
the
fat
cats
hanging
out
on
Wall
Street
Die
Zeit
ist
um
für
all
die
fetten
Katzen,
die
an
der
Wall
Street
abhängen
I
thought
I'd
find
a
better
way
Ich
dachte,
ich
fände
einen
besseren
Weg
But
really,
I'm
a
fool
for
you
Aber
eigentlich
bin
ich
ein
Narr
für
dich
It
feels
like
you're
an
ocean
away
Es
fühlt
sich
an,
als
wärst
du
einen
Ozean
entfernt
But
it's
something
to
do
Aber
es
ist
etwas
zu
tun
You
can
say
what
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
But
you
better
not
say
it
like
that
Aber
sag
es
besser
nicht
so
Not
say
it
like
that,
not
say
it
like
that
Nicht
so,
nicht
so
Don't
say
I
didn't
warn
ya
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
Why'd
you
stay
in
Commiefornia,
dummy?
Warum
bist
du
in
Kommi-fornien
geblieben,
Dummkopf?
You
can
talk
if
you
want
Du
kannst
reden,
wenn
du
willst
But
you
better
not
play
it
like
that
Aber
spiel
es
besser
nicht
so
Not
pitch
it
like
that,
not
spray
it
like
that
Nicht
so
pitchen,
nicht
so
sprayen
Yeah,
I'll
bet
you
hate
it
when
I
say
it
like
that,
don't
ya?
Yeah,
ich
wette,
du
hasst
es,
wenn
ich
es
so
sage,
nicht
wahr?
You
can
say
what
you
want
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
But
you
better
not
say
it
like
that
Aber
sag
es
besser
nicht
so
Not
say
it
like
that,
not
say
it
like
that
Nicht
so,
nicht
so
Don't
say
I
didn't
warn
ya
Sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
Why'd
you
stay
in
Commiefornia,
dummy?
Warum
bist
du
in
Kommi-fornien
geblieben,
Dummkopf?
You
can
talk
if
you
want
Du
kannst
reden,
wenn
du
willst
But
you
better
not
play
it
like
that
Aber
spiel
es
besser
nicht
so
Not
pitch
it
like
that,
not
spray
it
like
that
Nicht
so
pitchen,
nicht
so
sprayen
Yeah,
I'll
bet
you
hate
it
when
I
say
it
like
that
Yeah,
ich
wette,
du
hasst
es,
wenn
ich
es
so
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Labbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.