Mindseed - Like That - перевод текста песни на немецкий

Like That - Mindseedперевод на немецкий




Like That
So
You can say what you want
Du kannst sagen, was du willst
But you better not say it like that
Aber sag es besser nicht so
Not say it like that, not say it like that
Nicht so, nicht so
'Cause it hurts my feelings just to hear something I don't believe in
Denn es verletzt meine Gefühle, etwas zu hören, woran ich nicht glaube
When you say your boat, it don't float
Wenn du sagst, dein Boot, es schwimmt nicht
And your girl is almost gonna leave you dead in the moat
Und deine Freundin dich fast tot im Graben liegen lässt
Just don't say it like that, don't say it like that
Sag es einfach nicht so, sag es nicht so
Uh, we don't like it when you say it like that
Uh, wir mögen es nicht, wenn du es so sagst
There were known knows, there were known unknowns
Es gab bekannte Bekannte, es gab bekannte Unbekannte
Like Richard Nixon on the phone to the moon
Wie Richard Nixon am Telefon zum Mond
Don't say it like that, don't say it like that
Sag es nicht so, sag es nicht so
Uh, we don't like it when you say it like that
Uh, wir mögen es nicht, wenn du es so sagst
When the grass on this side don't grow
Wenn das Gras auf dieser Seite nicht wächst
On the bright side, now you rest and don't mow
Auf der Sonnenseite, jetzt ruhst du dich aus und mähst nicht
Don't say it like that, don't say it like that
Sag es nicht so, sag es nicht so
Uh, we don't like it when you say it like that
Uh, wir mögen es nicht, wenn du es so sagst
I thought I'd find a better way
Ich dachte, ich fände einen besseren Weg
But really, I'm a fool for you
Aber eigentlich bin ich ein Narr für dich
It feels like you're an ocean away
Es fühlt sich an, als wärst du einen Ozean entfernt
But it's something to do
Aber es ist etwas zu tun
You can say what you want
Du kannst sagen, was du willst
But you better not say it like that
Aber sag es besser nicht so
Not say it like that, not say it like that
Nicht so, nicht so
Don't say I didn't warn ya
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
Why'd you stay in Commiefornia, dummy?
Warum bist du in Kommi-fornien geblieben, Dummkopf?
You can talk if you want
Du kannst reden, wenn du willst
But you better not play it like that
Aber spiel es besser nicht so
Not pitch it like that, not spray it like that
Nicht so pitchen, nicht so sprayen
Yeah, I'll bet you hate it when I say it like that
Yeah, ich wette, du hasst es, wenn ich es so sage
No, I won't be pushed around
Nein, ich lasse mich nicht herumschubsen
Pulled the capstone off the pyramid
Den Schlussstein von der Pyramide gezogen
It hit the ground, makes a sound
Er schlug auf den Boden, macht ein Geräusch
Finger pointed back against the crowd
Fingerzeig zurück gegen die Menge
And now, please step back, won't you get a little insight?
Und jetzt, bitte tritt zurück, willst du nicht ein wenig Einsicht gewinnen?
I don't think you're ready for that
Ich glaube nicht, dass du dafür bereit bist
But you can start off by getting rid of all the brainwash you took on
Aber du kannst damit anfangen, die ganze Gehirnwäsche loszuwerden, die du mitgemacht hast
And if you don't go, we'll help you see the light
Und wenn du nicht gehst, helfen wir dir, das Licht zu sehen
I'll need your shirt to blow my nose and wipe my tears dry
Ich brauche dein Hemd, um mir die Nase zu putzen und meine Tränen zu trocknen
Peace, bye!
Frieden, tschüss!
And what the heck's a friggin' pit stop?
Und was zum Teufel ist ein verdammter Boxenstopp?
Sounds like some weaksauce
Klingt nach irgendeinem Schwachsinn
We keep it rolling West to East, dawg
Wir halten es am Laufen von West nach Ost, Kumpel
Got way too complacent, we can call our lifestyle history
Sind viel zu selbstgefällig geworden, wir können unseren Lebensstil Geschichte nennen
Get ready player one, oh, we gotta go
Mach dich bereit, Spieler Eins, oh, wir müssen los
Someone get me an iced tea, I asked nicely
Jemand hole mir einen Eistee, ich habe nett gefragt
This is Mindseed for life G, no Pooh Shiesty
Das ist Mindseed fürs Leben, G, kein Pooh Shiesty
Public enemy, dissident
Staatsfeind, Dissident
Do you see what I see?
Siehst du, was ich sehe?
Time is up for all the fat cats hanging out on Wall Street
Die Zeit ist um für all die fetten Katzen, die an der Wall Street abhängen
I thought I'd find a better way
Ich dachte, ich fände einen besseren Weg
But really, I'm a fool for you
Aber eigentlich bin ich ein Narr für dich
It feels like you're an ocean away
Es fühlt sich an, als wärst du einen Ozean entfernt
But it's something to do
Aber es ist etwas zu tun
You can say what you want
Du kannst sagen, was du willst
But you better not say it like that
Aber sag es besser nicht so
Not say it like that, not say it like that
Nicht so, nicht so
Don't say I didn't warn ya
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
Why'd you stay in Commiefornia, dummy?
Warum bist du in Kommi-fornien geblieben, Dummkopf?
You can talk if you want
Du kannst reden, wenn du willst
But you better not play it like that
Aber spiel es besser nicht so
Not pitch it like that, not spray it like that
Nicht so pitchen, nicht so sprayen
Yeah, I'll bet you hate it when I say it like that, don't ya?
Yeah, ich wette, du hasst es, wenn ich es so sage, nicht wahr?
You can say what you want
Du kannst sagen, was du willst
But you better not say it like that
Aber sag es besser nicht so
Not say it like that, not say it like that
Nicht so, nicht so
Don't say I didn't warn ya
Sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
Why'd you stay in Commiefornia, dummy?
Warum bist du in Kommi-fornien geblieben, Dummkopf?
You can talk if you want
Du kannst reden, wenn du willst
But you better not play it like that
Aber spiel es besser nicht so
Not pitch it like that, not spray it like that
Nicht so pitchen, nicht so sprayen
Yeah, I'll bet you hate it when I say it like that
Yeah, ich wette, du hasst es, wenn ich es so sage





Авторы: Alexander Labbe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.