Mindset - Stress - перевод текста песни на немецкий

Stress - Mindsetперевод на немецкий




Stress
Stress
The stress arrests me. blessed to just breathe
Der Stress nimmt mich fest, gesegnet, einfach nur zu atmen
Hard to kill the evil and mess you can't see
Schwer, das Böse zu töten und das Chaos, das du nicht siehst
Stress arrests me. blessed to just breathe
Der Stress nimmt mich fest, gesegnet, einfach nur zu atmen
Hard to kill the evil and mess you can't see
Schwer, das Böse zu töten und das Chaos, das du nicht siehst
Do you really know what's going on inside of the head of a lonley one
Weißt du wirklich, was im Kopf eines Einsamen vorgeht
If you're lookin his way better close it shut never really one to open up
Wenn du ihn ansiehst, mach besser zu, er öffnet sich nie
Sun beam in the eyes too much he'd run free
Sonnenstrahl in den Augen, zu viel, er würde fliehen
But he's shy too much he drums clean with the ivory touch
Doch er ist zu schüchtern, er spielt sauber mit elfenbeinerner Berührung
But he's unseen cause he's high too much
Doch er bleibt unsichtbar, denn er ist zu hoch
Feeling deflated be real he's underrated hated or celebrated he's been underestimated
Fühlt sich leer, ehrlich, er ist unterschätzt, gehasst oder gefeiert
Waited and been debated on whether or not
Gewartet und diskutiert, ob er
He's fated to be the one of us who made it from basic to gold plated
Bestimmt ist, derjenige zu sein, der es vom Einfachen zum Vergoldeten schafft
As fate would have it he did went on to lavishly live tragedy
Wie es das Schicksal wollte, lebte er verschwenderisch, eine Tragödie
Now his kids get bullied feel the gravity give
Jetzt werden seine Kinder gemobbt, spüren die Schwere
It's all around me in the city I live evil and pity I can see it people shifty with this
Es umgibt mich in der Stadt, in der ich lebe, Böses und Mitleid, ich sehe es, Leute hinterhältig damit
Judge and they can't read but coming against me
Richten und können nicht lesen, doch gegen mich
You can't kill what you can't see what the fuck is this damn scene
Kannst du nicht töten, was du nicht siehst, was zum Teufel ist diese verdammte Szene
Screamin at guys steaming believing there's a reason to hide this feeling
Schreie Typen an, dampfend, glaubend, es gibt einen Grund, dieses Gefühl zu verstecken
I'm feeling is a fire breathing demon inside
Ich fühle, es ist ein feueratmender Dämon in mir
The stress arrests me blessed to just breathe hard
Der Stress nimmt mich fest, gesegnet, einfach nur zu atmen, schwer
To kill the evil and mess you can't see
Das Böse zu töten und das Chaos, das du nicht siehst
Stress arrests me blessed to just breathe hard to kill the evil and mess you can't see
Der Stress nimmt mich fest, gesegnet, einfach nur zu atmen, schwer, das Böse zu töten und das Chaos, das du nicht siehst
They wonder why the people wonder why I've got such a hunger to thrive coming alive
Sie fragen sich, warum die Leute sich fragen, warum ich solchen Hunger habe zu leben, zum Leben zu erwachen
At times I feel alone this dome is full of vibes see clones in sheep clothing
Manchmal fühle ich mich allein, dieser Kopf ist voller Schwingungen, sehe Klone in Schafspelzen
I'm prone to push aside
Ich neige dazu, sie beiseite zu schieben
I walk the line you'd be certain to fall close the curtain keep it working
Ich gehe den schmalen Grad, du würdest sicher fallen, lass den Vorhang fallen, halt ihn am Laufen
Cause my circle is small
Denn mein Kreis ist klein
A blessing keep stressing though with chronic depression a different dimension
Ein Segen, bleib gestresst, doch mit chronischer Depression, eine andere Dimension
I live in don't bother to check in
In der ich lebe, stör mich nicht
A bomb in the session but calm and collected you'll come in second
Eine Bombe in der Session, doch ruhig und gesammelt, du kommst zweiter
Beyond intervention addicted to spinning records
Jenseits von Intervention, süchtig nach Plattendrehen
Romulan kamikaze on a lobbyist mission
Romulanischer Kamikaze auf einer Lobbyistenmission
Obvious I've been in some discomfort since I was enlisted but listen
Offensichtlich, ich war in Unbehagen, seit ich angeworben wurde, aber hör zu
Don't be a victim they just wanna judge you quickly bunch
Sei kein Opfer, sie wollen dich nur schnell verurteilen, dich
You all together in one group and start dismissing
Alle zusammen in eine Gruppe stecken und anfangen, dich abzulehnen
Spark a revolution in the souls of those
Entzünde eine Revolution in den Seelen derer
Listening closed off from the world but still feel the globe shifting
Die zuhören, abgeschottet von der Welt, doch den Globus spüren, wie er sich bewegt
The stress arrests me blessed to just breathe hard
Der Stress nimmt mich fest, gesegnet, einfach nur zu atmen, schwer
To kill the evil and mess you can't see
Das Böse zu töten und das Chaos, das du nicht siehst
Stress arrests me blessed to just breathe hard to kill the evil and mess you can't see
Der Stress nimmt mich fest, gesegnet, einfach nur zu atmen, schwer, das Böse zu töten und das Chaos, das du nicht siehst





Авторы: Ryan Woolhead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.