Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
always
hurts
when
you
find
out
Es
tut
immer
weh,
wenn
du
herausfindest
The
summertime
is
a
goner
now
Der
Sommer
ist
jetzt
vorbei
We
wake
up
alright,
don't
ever
catch
a
frown
Wir
wachen
gut
auf,
ziehen
nie
die
Stirn
kraus
But
my
kite
can't
fly
when
the
sun
goes
down
Aber
mein
Drachen
kann
nicht
fliegen,
wenn
die
Sonne
untergeht
So
just
another
crusher
Also
nur
ein
weiterer
Tiefschlag
Still
hiding
from
this
monster
Verstecke
mich
immer
noch
vor
diesem
Monster
Baby
I'm
right
here
when
you
say
nobody
cares
Baby,
ich
bin
genau
hier,
wenn
du
sagst,
es
interessiert
niemanden
If
no
one
ever
loves
you
then
how
am
I
supposed
to?
Wenn
dich
niemand
liebt,
wie
soll
ich
es
dann
tun?
Baby
I'm
right
here
when
you
say
nobody's
there
Baby,
ich
bin
genau
hier,
wenn
du
sagst,
niemand
ist
da
If
no
one
ever
loves
you
then
how
am
I
supposed
to?
Wenn
dich
niemand
liebt,
wie
soll
ich
es
dann
tun?
Think
I'm
down
for
another
(Yea
yea
yea)
Ich
glaube,
ich
bin
bereit
für
noch
einen
(Yea
yea
yea)
Don't
need
a
chase
when
I'm
running
(From
you)
Brauche
keine
Jagd,
wenn
ich
renne
(Vor
dir)
It's
alright
you
don't
seem
so
selfish
Es
ist
okay,
du
wirkst
nicht
so
egoistisch
Never
found
a
way
to
be
cautious
Habe
nie
einen
Weg
gefunden,
vorsichtig
zu
sein
So
just
another
crusher
(Oh
yeah)
Also
nur
ein
weiterer
Tiefschlag
(Oh
yeah)
Still
hiding
from
this
monster
Verstecke
mich
immer
noch
vor
diesem
Monster
Baby
I'm
right
here
when
you
say
nobody
cares
Baby,
ich
bin
genau
hier,
wenn
du
sagst,
es
interessiert
niemanden
If
no
one
ever
loves
you
then
how
am
I
supposed
to?
Wenn
dich
niemand
liebt,
wie
soll
ich
es
dann
tun?
Baby
I'm
right
here
when
you
say
nobody's
there
Baby,
ich
bin
genau
hier,
wenn
du
sagst,
niemand
ist
da
If
no
one
ever
loves
you
then
how
am
I
supposed
to?
Wenn
dich
niemand
liebt,
wie
soll
ich
es
dann
tun?
How
am
I
supposed
to?
Wie
soll
ich
es
dann
tun?
How
am
I
supposed
to?
Wie
soll
ich
es
dann
tun?
If
tonight
you
see
clear
Wenn
du
heute
Nacht
klar
siehst
I'm
always
right
here
Ich
bin
immer
genau
hier
So
just
another
crusher
(Oh
yeah)
Also
nur
ein
weiterer
Tiefschlag
(Oh
yeah)
Still
hiding
from
this
monster
Verstecke
mich
immer
noch
vor
diesem
Monster
Baby
I'm
right
here
when
you
say
nobody
cares
Baby,
ich
bin
genau
hier,
wenn
du
sagst,
es
interessiert
niemanden
If
no
one
ever
loves
you
then
how
am
I
supposed
to?
Wenn
dich
niemand
liebt,
wie
soll
ich
es
dann
tun?
Baby
I'm
right
here
when
you
say
nobody's
there
Baby,
ich
bin
genau
hier,
wenn
du
sagst,
niemand
ist
da
If
no
one
ever
loves
you
then
how
am
I
supposed
to?
Wenn
dich
niemand
liebt,
wie
soll
ich
es
dann
tun?
I
do
not
know
how
you
do
it
man,
I
just
live
everyday
like
it's
my
last
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst,
Mann,
ich
lebe
einfach
jeden
Tag,
als
wäre
es
mein
letzter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zane Zwicker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.