Текст и перевод песни Mindy Gledhill - Patapan/O Come, O Come Emmanuel
Willie,
bring
your
little
drum
Вилли,
принеси
свой
маленький
барабан.
Robin,
bring
your
fife
and
come
Робин,
бери
свою
дудку
и
приходи.
And
be
merry
while
you
play,
И
веселись,
пока
играешь,
Tu-re-lu-re-lu,
Ту-ре-Лу-ре-Лу,
Pat-a-pat-a-pan,
Пат-а-пат-а-пан!
Come
be
merry
while
you
play,
Приходи
веселиться,
пока
играешь.
For
the
joy
of
Christmas
day
Ради
радости
Рождества!
When
the
men
of
olden
days
Когда
люди
былых
времен
To
the
King
of
Kings
gave
praise
Царь
царей
воздал
хвалу.
On
the
fife
and
drum
did
play,
На
дудке
и
барабане
действительно
играли,
Tu-re-lu-re-lu
Ту-ре-Лу-ре-Лу.
Pat-a-pat-a-pan
Пат-а-пат-а-пан
On
the
fife
and
drum
did
play
На
дудке
и
барабане
действительно
играли.
For
the
joy
of
Christmas
day
Ради
радости
Рождества!
Rejoice!
Rejoice!
Радуйся!
Радуйся!
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Приду
к
тебе,
о,
Израиль.
Rejoice!
Rejoice!
Радуйся!
Радуйся!
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Приду
к
тебе,
о,
Израиль.
God
and
man
today
become
Бог
и
человек
сегодня
становятся
More
in
tune
than
fife
and
drum
Более
созвучно,
чем
Дудка
и
барабан.
So
be
merry
while
you
play
Так
что
веселись,
пока
играешь.
Tu-re-lu-re-lu
Ту-ре-Лу-ре-Лу
Pat-a-pat-a-pan
Пат-а-пат-а-пан
So
be
merry
while
you
play
Так
что
веселись,
пока
играешь.
Sing
and
dance
this
Christmas
Day!
Пойте
и
танцуйте
в
этот
рождественский
день!
O
come,
O
come,
Emmanuel
О,
приди,
о,
приди,
Эммануил!
Tu-re-lu-re-lu
Ту-ре-Лу-ре-Лу
Pat-a-pat-a-pan
Пат-а-пат-а-пан
So
be
merry
while
you
play
Так
что
веселись,
пока
играешь.
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Приду
к
тебе,
о,
Израиль.
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Приду
к
тебе,
о,
Израиль.
Shall
come
to
thee,
O
Israel
Приду
к
тебе,
о,
Израиль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard De La Monnoye, Henry Sloan Coffin, John Mason Neale, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.