Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture Show
Filmvorführung
Way
up
high
in
my
tree
Hoch
oben
in
meinem
Baum
We
would
climb
to
get
a
peak
at
the
drive-in
movie
screen
Kletterten
wir,
um
einen
Blick
auf
die
Autokino-Leinwand
zu
erhaschen
Watching
people
from
afar
Beobachteten
Leute
aus
der
Ferne
Cozied
up
inside
their
cars
Eingekuschelt
in
ihren
Autos
Underneath
a
web
of
summer
stars
Unter
einem
Netz
aus
Sommersternen
Fireflies
flicker
by
Glühwürmchen
flackern
vorbei
In
a
scene
where
Gregory
Peck
catches
Audrey
Hepburn′s
eye
In
einer
Szene,
in
der
Gregory
Peck
Audrey
Hepburns
Blick
fängt
You
look
at
me
the
moment
that
I'm
staring
Du
schaust
mich
an,
in
dem
Moment,
in
dem
ich
starre
Darling,
do
I
dare
to
say
the
one
thing
I
want
you
to
know?
Liebling,
wage
ich
es,
das
Eine
zu
sagen,
was
ich
dich
wissen
lassen
will?
If
life′s
a
picture
show
Wenn
das
Leben
eine
Filmvorführung
ist
I
want
to
sit
with
you
on
the
back
row
Möchte
ich
mit
dir
in
der
letzten
Reihe
sitzen
In
the
film
projector's
glow
Im
Schein
des
Filmprojektors
While
we
kiss
on
the
lips
as
the
credits
roll
Während
wir
uns
auf
die
Lippen
küssen,
wenn
der
Abspann
läuft
In
my
mind
I
create
In
meinen
Gedanken
erschaffe
ich
My
own
movie
with
my
grandfather's
vintage
Super
8
Meinen
eigenen
Film
mit
der
alten
Super
8 meines
Großvaters
I
write
a
script
where
you
will
be
Ich
schreibe
ein
Drehbuch,
in
dem
du
sein
wirst
The
dashing
boy
who′s
after
me
Der
schneidige
Junge,
der
hinter
mir
her
ist
And
maybe
we
could
make
this
story
a
reality
because
Und
vielleicht
könnten
wir
diese
Geschichte
Wirklichkeit
werden
lassen,
denn
If
life′s
a
picture
show
Wenn
das
Leben
eine
Filmvorführung
ist
I
want
to
sit
with
you
on
the
back
row
Möchte
ich
mit
dir
in
der
letzten
Reihe
sitzen
In
the
film
projector's
glow
Im
Schein
des
Filmprojektors
While
we
kiss
on
the
lips
as
the
credits
roll
Während
wir
uns
auf
die
Lippen
küssen,
wenn
der
Abspann
läuft
I′d
like
to
play
the
part
of
your
leading
lady
Ich
möchte
die
Rolle
deiner
Hauptdarstellerin
spielen
With
a
heart
that's
bravely
beating
Mit
einem
Herzen,
das
mutig
schlägt
Frame
by
frame
in
time
repeating
Bild
für
Bild,
sich
in
der
Zeit
wiederholend
Life′s
a
picture
show
Das
Leben
ist
eine
Filmvorführung
I
want
to
sit
with
you
on
the
back
row
Ich
möchte
mit
dir
in
der
letzten
Reihe
sitzen
In
the
film
projector's
glow
Im
Schein
des
Filmprojektors
While
we
kiss
on
the
lips
as
the
credits
roll
Während
wir
uns
auf
die
Lippen
küssen,
wenn
der
Abspann
läuft
Kiss
on
the
lips
as
the
credits
roll
Kuss
auf
die
Lippen,
wenn
der
Abspann
läuft
Kiss
on
the
lips
as
the
credits
roll
Kuss
auf
die
Lippen,
wenn
der
Abspann
läuft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Corcoran, Joseph Corcoran, Mindy Gledhill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.