Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wandering Souls
Wandernde Seelen
Existential
questions
like
a
flame
in
the
night
Existenzielle
Fragen
wie
eine
Flamme
in
der
Nacht
Keeping
me
awake
with
tears
that
burn
like
a
fire
Halten
mich
wach
mit
Tränen,
die
wie
Feuer
brennen
And
I'm
getting
to
the
point
of
feeling
overly
tired
Und
ich
komme
an
den
Punkt,
mich
übermäßig
müde
zu
fühlen
Of
the
people
who
say,
"You've
gone
astray"
Von
den
Leuten,
die
sagen:
„Du
bist
vom
Weg
abgekommen“
Wandering
souls
may
appear
to
be
lost
Wandernde
Seelen
mögen
verloren
erscheinen
When
in
truth
they
are
forging
the
trails
Während
sie
in
Wahrheit
die
Pfade
bahnen
Of
their
most
earnest
thoughts
Ihrer
tiefsten
Gedanken
This
is
no
patty
cake,
taffy-pull,
carnival
ride
Das
ist
kein
Kinderspiel,
kein
Zuckerwatten-Jahrmarktsrummel
This
is
the
crucible
of
life
Das
ist
der
Schmelztiegel
des
Lebens
Riding
through
the
borderlands
of
sleep
and
awake
Reitend
durch
die
Grenzlande
zwischen
Schlaf
und
Wachen
Mapping
every
bend
and
twisted
fork
that
I
take
Kartiere
jede
Biegung
und
verschlungene
Gabelung,
die
ich
nehme
Near
obsessive
over
details
like
the
whole
world
is
at
stake
Nahezu
besessen
von
Details,
als
stünde
die
ganze
Welt
auf
dem
Spiel
Even
still
people
say,
"You've
gone
astray"
Trotzdem
sagen
die
Leute:
„Du
bist
vom
Weg
abgekommen“
Wandering
souls
may
appear
to
be
lost
Wandernde
Seelen
mögen
verloren
erscheinen
When
in
truth
they
are
forging
the
trails
Während
sie
in
Wahrheit
die
Pfade
bahnen
Of
their
most
earnest
thoughts
Ihrer
tiefsten
Gedanken
This
is
no
patty-cake,
taffy-pull
carnival
ride
Das
ist
kein
Kinderspiel,
kein
Zuckerwatten-Jahrmarktsrummel
This
is
the
crucible
of
life
Das
ist
der
Schmelztiegel
des
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mindy Gledhill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.