Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
over
when
you
call
me
Ich
komme
rüber,
wenn
du
mich
rufst
Get
there
and
your
fast
asleep
Komme
an
und
du
schläfst
tief
und
fest
Am
I
just
someone
you
call,
when
you
need
some
one
to
keep,
Bin
ich
nur
jemand,
den
du
anrufst,
wenn
du
jemanden
zum
Bleiben
brauchst,
And
you
call
me
the
Bad
Guy.
Und
du
nennst
mich
den
Bösen.
You
tell
that
I'm
crazy
Du
sagst,
dass
ich
verrückt
bin
You
tell
me
that
I've
lost
my
mind
Du
sagst
mir,
dass
ich
den
Verstand
verloren
habe
But
your
the
one
behind
the
wing
Aber
du
bist
derjenige
am
Steuer
Drivin
me
across
that
line
Der
mich
über
diese
Grenze
treibt
And
you
call
me
the
Bad
Guy,
Und
du
nennst
mich
den
Bösen,
You
call
me
the
Bad
guy
Du
nennst
mich
den
Bösen
What
ever
makes
you
feel
better
Was
auch
immer
dir
hilft,
dich
besser
zu
fühlen
What
ever
gets
you
through
the
night
Was
auch
immer
dich
durch
die
Nacht
bringt
It
still
don't
make
it
right
Es
macht
es
trotzdem
nicht
richtig
You
wonder
why
I'm
leaving
Du
fragst
dich,
warum
ich
gehe
You
act
like
it's
a
mistery
Du
tust
so,
als
wäre
es
ein
Geheimnis
But
maybe
you
will
get
a
clue
when
the
next
girl
leaves.
Aber
vielleicht
verstehst
du
es,
wenn
das
nächste
Mädchen
geht.
And
you
call
me
the
Bad
Guy
Und
du
nennst
mich
den
Bösen
You
call
me
the
Bad
Guy
Du
nennst
mich
den
Bösen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.