Текст и перевод песни Mine feat. Fatoni - Fundament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
gegangen
You
left
Rufst
nicht
mehr
an
You
don't
call
anymore
Ich
geh'
in
die
Kirche
I
go
to
church
Vielleicht
hab'
ich
hier
auch
keinen
guten
Empfang
Maybe
I
don't
have
good
reception
here
either
Das
einzige,
was
mir
gefällt,
zurzeit
The
only
thing
I
like
at
the
moment
Ist
mein
Selbstmitleid
Is
my
self-pity
Ich
würd'
mir
grad
alles
ballern
I'd
shoot
up
everything
right
now
Ein
Glück,
dass
das
Geld
nicht
reicht
Luckily,
the
money's
not
enough
In
Wahrheit
war
ich
immer
viel
zu
weich
The
truth
is,
I
was
always
too
soft
Für
harte
Drogen
For
hard
drugs
Schlafanzughose
und
Unterhemd
Pajama
pants
and
undershirt
Seit
Tagen
die
Garderobe
Have
been
my
wardrobe
for
days
Bier
aus
der
Plastikflasche
für
40
Cent
Beer
from
a
plastic
bottle
for
40
cents
Es
heißt
Adelskrone
It's
called
Adelskrone
(Noble
Crown)
Der
Produktmanager,
der
sich
das
ausgedacht
hat
The
product
manager
who
came
up
with
that
War
ja
hart
ironisch
Was
really
ironic
Urkomisch
(haha)
Hilarious
(haha)
Was
ham
wir
nicht
drüber
gelacht
We
laughed
so
hard
about
it
Ich
häng'
in
den
Seilen
I'm
hanging
on
the
ropes
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
My
body
is
old,
my
will
has
perished
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
What
separates
me
from
life
Ich
häng'
in
den
Seilen
I'm
hanging
on
the
ropes
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
My
body
is
old,
my
will
has
perished
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
What
separates
me
from
life
Ich
habe
kein
Fundament
I
have
no
foundation
Ich
ge'h
nicht
mehr
raus
I
don't
go
out
anymore
Meine
Jungs
stehen
vor
meim
Haus,
hey
My
boys
are
standing
in
front
of
my
house,
hey
Für
was
hat
man
Freunde?
Wir
sind
'ne
Crew
What
are
friends
for?
We're
a
crew
Ich
hass'
diese
Leute,
denn
sie
sind
nicht
du
I
hate
these
people,
because
they're
not
you
Ich
krieg'
Komplimente
(aha)
I
get
compliments
(aha)
Ich
sage
Danke
(Danke)
I
say
thank
you
(thank
you)
Ich
kriege
ein'n
randvollen
Drink
I
get
a
full
drink
Mit
den
Worten:
Vergiss
diese
Schlampe
(hehe)
With
the
words:
Forget
this
bitch
(hehe)
Ich
lächel'
ein
wenig,
doch
hau'
seinen
Adamsapfel
in
seinen
Hals,
in
Gedanken
I
smile
a
little,
but
punch
his
Adam's
apple
into
his
throat,
in
my
mind
Schlampe
darf
dich
wirklich
nur
einer
nennen,
du
miese
Schlampe
Bitch,
only
one
person
is
allowed
to
call
you
that,
you
lousy
bitch
Wenn
ich
dich
das
nächste
Mal
sehe,
werd'
ich
mir
sicher
das
Heulen
verkneifen
The
next
time
I
see
you,
I'll
be
sure
to
hold
back
the
tears
Wir
sind
erwachsen
und
alles
ist
easy,
was
soll
diese
Scheiße?
We're
adults
and
everything
is
easy,
what's
this
shit?
Ich
häng'
in
den
Seilen
I'm
hanging
on
the
ropes
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
My
body
is
old,
my
will
has
perished
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
What
separates
me
from
life
Ich
häng'
in
den
Seilen
I'm
hanging
on
the
ropes
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
My
body
is
old,
my
will
has
perished
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt,
ist
What
separates
me
from
life
is
Ich
häng'
in
den
Seilen
I'm
hanging
on
the
ropes
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
My
body
is
old,
my
will
has
perished
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
What
separates
me
from
life
Ich
häng'
in
den
Seilen
I'm
hanging
on
the
ropes
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
My
body
is
old,
my
will
has
perished
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
What
separates
me
from
life
Ich
habe
kein
Fundament
I
have
no
foundation
Und
ich
sitz'
auf
meinem
Sofa
in
mei'm
Unterhemd
And
I
sit
on
my
sofa
in
my
undershirt
Du
gingst
nicht
alleine,
du
gingst
mit
mei'm
Fundament
You
didn't
leave
alone,
you
left
with
my
foundation
Und
ich
sitz'
auf
meinem
Sofa
in
mei'm
Unterhemd
And
I
sit
on
my
sofa
in
my
undershirt
Du
gingst
nicht
alleine,
du
gingst
mit
mei'm
Fundament
You
didn't
leave
alone,
you
left
with
my
foundation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jasmin stocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.