Текст и перевод песни Mine feat. Fatoni - Fundament
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rufst
nicht
mehr
an
Больше
не
звонишь
Ich
geh'
in
die
Kirche
Я
иду
в
церковь
Vielleicht
hab'
ich
hier
auch
keinen
guten
Empfang
Может,
здесь
тоже
плохая
связь
Das
einzige,
was
mir
gefällt,
zurzeit
Единственное,
что
мне
нравится
сейчас
Ist
mein
Selbstmitleid
Это
моё
самобичевание
Ich
würd'
mir
grad
alles
ballern
Я
бы
сейчас
всё
себе
вколол
Ein
Glück,
dass
das
Geld
nicht
reicht
К
счастью,
денег
не
хватает
In
Wahrheit
war
ich
immer
viel
zu
weich
По
правде
говоря,
я
всегда
был
слишком
мягок
Für
harte
Drogen
Для
тяжёлых
наркотиков
Schlafanzughose
und
Unterhemd
Пижамные
штаны
и
майка
Seit
Tagen
die
Garderobe
Вот
уже
несколько
дней
мой
гардероб
Bier
aus
der
Plastikflasche
für
40
Cent
Пиво
из
пластиковой
бутылки
за
40
центов
Es
heißt
Adelskrone
Называется
"Адельскроне"
(Корона
Адели)
Der
Produktmanager,
der
sich
das
ausgedacht
hat
Продакт-менеджер,
который
это
придумал
War
ja
hart
ironisch
Был
очень
ироничен
Urkomisch
(haha)
Уморительно
(ха-ха)
Super
Witz
Отличная
шутка
Was
ham
wir
nicht
drüber
gelacht
Как
же
мы
над
этим
смеялись
Ich
häng'
in
den
Seilen
Я
вишу
на
волоске
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
Моё
тело
стареет,
моя
воля
ослабевает
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
То,
что
отделяет
меня
от
жизни
Ich
häng'
in
den
Seilen
Я
вишу
на
волоске
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
Моё
тело
стареет,
моя
воля
ослабевает
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
То,
что
отделяет
меня
от
жизни
Ich
habe
kein
Fundament
У
меня
нет
фундамента
Ich
ge'h
nicht
mehr
raus
Я
больше
не
выхожу
из
дома
Meine
Jungs
stehen
vor
meim
Haus,
hey
Мои
парни
стоят
у
моего
дома,
эй
Für
was
hat
man
Freunde?
Wir
sind
'ne
Crew
Для
чего
нужны
друзья?
Мы
же
команда
Ich
hass'
diese
Leute,
denn
sie
sind
nicht
du
Я
ненавижу
этих
людей,
потому
что
они
не
ты
Ich
krieg'
Komplimente
(aha)
Я
получаю
комплименты
(ага)
Ich
sage
Danke
(Danke)
Я
говорю
спасибо
(спасибо)
Ich
kriege
ein'n
randvollen
Drink
Мне
дают
полный
стакан
Mit
den
Worten:
Vergiss
diese
Schlampe
(hehe)
Со
словами:
"Забудь
эту
суку"
(хе-хе)
Ich
lächel'
ein
wenig,
doch
hau'
seinen
Adamsapfel
in
seinen
Hals,
in
Gedanken
Я
немного
улыбаюсь,
но
в
мыслях
вбиваю
его
кадык
ему
в
горло
Schlampe
darf
dich
wirklich
nur
einer
nennen,
du
miese
Schlampe
Сукой
тебя
может
назвать
только
один
человек,
ты
ничтожная
сука
Wenn
ich
dich
das
nächste
Mal
sehe,
werd'
ich
mir
sicher
das
Heulen
verkneifen
Когда
я
увижу
тебя
в
следующий
раз,
я
точно
не
буду
плакать
Wir
sind
erwachsen
und
alles
ist
easy,
was
soll
diese
Scheiße?
Мы
взрослые,
и
всё
легко,
что
за
хрень?
Ich
häng'
in
den
Seilen
Я
вишу
на
волоске
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
Моё
тело
стареет,
моя
воля
ослабевает
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
То,
что
отделяет
меня
от
жизни
Ich
häng'
in
den
Seilen
Я
вишу
на
волоске
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
Моё
тело
стареет,
моя
воля
ослабевает
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt,
ist
То,
что
отделяет
меня
от
жизни,
это
Ich
häng'
in
den
Seilen
Я
вишу
на
волоске
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
Моё
тело
стареет,
моя
воля
ослабевает
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
То,
что
отделяет
меня
от
жизни
Ich
häng'
in
den
Seilen
Я
вишу
на
волоске
Mein
Körper
ist
alt,
mein
Wille
verfallen
Моё
тело
стареет,
моя
воля
ослабевает
Das,
was
mich
vom
Leben
trennt
То,
что
отделяет
меня
от
жизни
Ich
habe
kein
Fundament
У
меня
нет
фундамента
Und
ich
sitz'
auf
meinem
Sofa
in
mei'm
Unterhemd
И
я
сижу
на
своём
диване
в
майке
Du
gingst
nicht
alleine,
du
gingst
mit
mei'm
Fundament
Ты
ушла
не
одна,
ты
забрала
мой
фундамент
Und
ich
sitz'
auf
meinem
Sofa
in
mei'm
Unterhemd
И
я
сижу
на
своём
диване
в
майке
Du
gingst
nicht
alleine,
du
gingst
mit
mei'm
Fundament
Ты
ушла
не
одна,
ты
забрала
мой
фундамент
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jasmin stocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.