Mine feat. Haller, Bartek & DISSY - Schwer bekömmlich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mine feat. Haller, Bartek & DISSY - Schwer bekömmlich




Schwer bekömmlich
Трудно переварить
Ok, da bin ich, wie besprochen
Хорошо, я здесь, как и договаривались.
Ganz ohne Rückgrat den ganzen Weg hierher gekrochen
Полностью безвольно проползла весь путь сюда.
Im gemachten Nest ist alles perfekt
В уютном гнездышке все идеально.
Ich will alles haben, wenn's nichts gibt, nag' ich halt die Knochen
Я хочу все, а если ничего нет, буду грызть кости.
Hauptsache, nichts machen, jahrelang besoffen im Schatten
Главное, ничего не делать, годами пьянствовать в тени
Von, offen gestanden, zu vielen, die es drauf hatten
Честно говоря, тех, кто был круче меня.
Und ich dacht', ich fall' nicht auf, wenn ich abtauch'
И я думала, что не привлеку внимания, если исчезну.
War wohl ein Wachtraum beim abends durch die Stadt Laufen
Наверное, это был сон, когда я вечером бродила по городу.
Schritte schneiden Schneisen durch den Smog
Шаги прорезают сквозь смог.
Ich zweifel' an 'nem Zeichen der Befreiung durch ein' Gott
Я сомневаюсь в знаке освобождения от какого-то Бога.
Der schiefe Blick meiner Freunde sagt, sie wissen was
Косые взгляды моих друзей говорят, что они знают что-то.
Dabei versteck' ich's so gewissenhaft
При этом я так старательно это скрываю.
Nur leider ruft mich nicht einer an, der irgendwas klarstellt
Только, к сожалению, никто мне не звонит, чтобы что-то прояснить
Und mir einen Schlag verpasst
И дать мне пощечину.
Solang' dusch' ich heimlich mit Kleidern in Embryonalstellung
Пока что я тайком принимаю душ в одежде, свернувшись калачиком
In meinem Glaspalast
В моем стеклянном замке.
Jeder weiß, es war so
Все знают, что так было.
Leicht zu bekommen
Легко получить,
Aber schwer bekömmlich
Но трудно переварить.
Mein Magen dreht sich
Мой желудок переворачивается
Um sich selbst
Сам по себе.
Was hast du noch da?
Что у тебя еще есть?
Was es gibt, das nehm' ich
Что есть, то я возьму.
Und alles schluck' ich
И все проглочу,
Bis mein Stolz verfällt
Пока моя гордость не падет.
Der geringste Widerstand
Наименьшее сопротивление.
Machen, was man kann
Делать, что можешь.
Erfolg auf dem Tablett serviert
Успех, поданный на блюдечке.
Sperr' die Bösen weg
Запри плохих парней.
Jugend aus der Dose entdeckt
Молодость из банки обнаружена.
Hab' nicht gewusst, was da passiert
Я не знала, что происходит.
Ich tropf' vor mich hin, ich bin Wasser
Я капаю сама по себе, я вода.
Nehm' immer den leichtesten Weg
Всегда выбираю самый легкий путь.
Klar könnt' es besser sein, könnte es mir besser geh'n
Конечно, могло бы быть лучше, мне могло бы быть лучше.
Doch ich fließ' einfach hinter den Anderen her
Но я просто плыву за другими.
Das, was man mir vorsetzt, ess' ich einfach blind
То, что мне предлагают, я ем вслепую.
Ich nehm' alles so hin
Я все принимаю как есть.
Auch, wenn's mir danach immer wieder schlechter geht
Даже если потом мне всегда становится хуже,
Geh' ich wenigstens kein Risiko ein
По крайней мере, я не рискую.
Es war mir immer wichtig, zu gefallen
Мне всегда было важно нравиться,
Doch nicht unbedingt mir selbst
Но не обязательно себе.
Es war mir immer wichtig, zu gefallen
Мне всегда было важно нравиться,
Doch nicht unbedingt mir selbst
Но не обязательно себе.
Es fällt mir leicht, mich anzupassen
Мне легко подстраиваться,
Doch es tut mir nicht gut
Но это мне не на пользу.
Und solang' ich's tu, werd' ich nie aufhör'n, zu suchen
И пока я это делаю, я никогда не перестану искать.
Nervengift mit Koffein in einem Trichter
Нервно-паралитический яд с кофеином в воронке
Wird zu Cola Zero in mei'm Beam
Превращается в колу зеро в моем стакане.
Ich will nicht dick sein
Я не хочу быть толстой,
Denn ich will so gern, dass du mich liebst
Потому что я так хочу, чтобы ты меня любил.
Guck' auf die Sneaker
Посмотри на кроссовки,
Denn der kostet so viel wie ein Kilo Fleisch ohne Chemie dran
Ведь они стоят столько же, сколько килограмм мяса без химии.
Gib' mir Pillen, ich flieg' durch Berlin
Дай мне таблетки, я полечу через Берлин.
Herr Apotheker, äh, ne, Hustensaft trink' ich nicht viel
Господин аптекарь, э-э, нет, сироп от кашля я пью немного.
Wegen Mac Miller, aber rap' triolisch auf den Beat
Из-за Мак Миллера, но читаю рэп триолями на бит,
Damit man mich mag
Чтобы нравиться.
Lass mich treiben und entscheide nichts, was viel Gewicht hat
Позволь мне плыть по течению и не принимать никаких важных решений.
Alles wird gut, sagt Mark Forster
Все будет хорошо, говорит Марк Форстер,
Doch das wird übertönt von meinem Subwoofer
Но это перекрывает мой сабвуфер.
Ich bin nicht glücklich, doch es fehlt mir an nichts
Я не счастлива, но мне ничего не нужно.
Ich bin ein Mittelweg-Extremist
Я экстремистка золотой середины.
Leicht zu bekommen
Легко получить,
Aber schwer bekömmlich
Но трудно переварить.
Mein Magen dreht sich
Мой желудок переворачивается
Um sich selbst
Сам по себе.
Was hast du noch da?
Что у тебя еще есть?
Was es gibt, das nehm' ich
Что есть, то я возьму.
Und alles schluck' ich
И все проглочу,
Bis mein Stolz verfällt
Пока моя гордость не падет.
Bis mein Stolz verfällt
Пока моя гордость не падет.





Авторы: Jasmin Stocker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.