Текст и перевод песни Minelli feat. Filatov & Karas - Rampampam - Filatov & Karas Remix
You
shot
me
so
damn
well
Ты
чертовски
удачно
подстрелил
меня.
You
shot
me
so
damn
well
Ты
чертовски
удачно
подстрелил
меня.
You
shot
me
so
damn
well
Ты
чертовски
удачно
подстрелил
меня.
You
shot
me
so
damn
well
Ты
чертовски
удачно
подстрелил
меня.
Baby,
I
see
what′s
on
your
mind,
I
see
Детка,
я
вижу,
что
у
тебя
на
уме,
я
вижу.
You
try
to
find
another
lie
for
me
Ты
пытаешься
найти
другую
ложь
для
меня.
And
when
I
ask
about
it,
mhm
И
когда
я
спрашиваю
об
этом,
МММ
...
When
I
ask
you're
hidin′
from
me,
mhm
Когда
я
спрашиваю,
ты
прячешься
от
меня,
ммм
Confusin'
thoughts
and
mystery,
I
see
Путаясь
в
мыслях
и
тайнах,
я
вижу,
Our
love
was
just
a
fantasy
for
me
что
наша
любовь
была
для
меня
всего
лишь
фантазией.
You
played
me
like
nobody
(nobody)
Ты
играл
со
мной,
как
никто
(никто).
When
you
were
everythin'
for
me,
mhm
Когда
ты
был
всем
для
меня,
ммм
...
You
shot
me
so
damn
well
(pe-ram-pam-pam)
Ты
чертовски
хорошо
выстрелил
в
меня
(Пе-рам-пам-пам).
You
shot
me
then
you
got
me
and
I′m
like
damn
(pe-ram-pam-pam)
Ты
выстрелил
в
меня,
а
потом
достал,
и
я
такой
проклятый
(Пе-рам-пам-пам).
I
see
the
satisfaction
in
your
eyes
(ram-pam-pam)
Я
вижу
удовлетворение
в
твоих
глазах
(рам-пам-пам).
I′m
lookin'
at
you
and
I′m
askin'
why,
oh
why,
oh
why,
oh
why?
Я
смотрю
на
тебя
и
спрашиваю,
почему,
почему,
почему,
почему?
You
shot
me
so
damn
well
(ram-pam-pam,
pe-ram-pam-pam)
Ты
чертовски
хорошо
выстрелил
в
меня
(рам-пам-пам,
Пе-рам-пам-пам).
You
shot
me
so
damn
well
(pe-ram-pam-pam,
pe-ram-pam-pam)
Ты
чертовски
хорошо
выстрелил
в
меня
(Пе-рам-пам-пам,
Пе-рам-пам-пам).
You
shot
me
so
damn
well
(pe-ram-pam-pam,
pe-ram-pam-pam)
Ты
чертовски
хорошо
выстрелил
в
меня
(Пе-рам-пам-пам,
Пе-рам-пам-пам).
You
shot
me
so
damn
well
Ты
чертовски
удачно
подстрелил
меня.
Another
face,
no
sympathy
from
me
Еще
одно
лицо,
никакого
сочувствия
с
моей
стороны.
You
turned
me
into
your
enemy,
I
see
Ты
превратил
меня
в
своего
врага,
я
вижу.
Don′t
wanna
talk
about
it,
mhm
Не
хочу
говорить
об
этом,
МММ
'Cause
I
don′t
have
no
reason
to
believe
you
Потому
что
у
меня
нет
причин
верить
тебе.
Confusin'
thoughts
and
mystery,
I
see
Путаясь
в
мыслях
и
тайнах,
я
вижу,
Our
love
was
just
a
fantasy
for
me
что
наша
любовь
была
для
меня
всего
лишь
фантазией.
You
played
me
like
nobody
(nobody)
Ты
играл
со
мной,
как
никто
(никто).
When
you
were
everythin'
for
me,
mhm
Когда
ты
был
всем
для
меня,
ммм
...
You
shot
me
so
damn
well
(ram-pam-pam)
Ты
чертовски
хорошо
выстрелил
в
меня
(рам-пам-пам).
You
shot
me
then
you
got
me
and
I′m
like
damn
(pe-ram-pam-pam)
Ты
выстрелил
в
меня,
а
потом
достал,
и
я
такой
проклятый
(Пе-рам-пам-пам).
I
see
the
satisfaction
in
your
eyes
(ram-pam-pam)
Я
вижу
удовлетворение
в
твоих
глазах
(рам-пам-пам).
I′m
lookin'
at
you
and
I′m
askin'
why,
oh
why,
oh
why,
oh
why?
Я
смотрю
на
тебя
и
спрашиваю,
почему,
почему,
почему,
почему?
You
shot
me
so
damn
well
(ram-pam-pam,
pe-ram-pam-pam)
Ты
чертовски
хорошо
выстрелил
в
меня
(рам-пам-пам,
Пе-рам-пам-пам).
You
shot
me
so
damn
well
(pe-ram-pam-pam,
pe-ram-pam-pam)
Ты
чертовски
хорошо
выстрелил
в
меня
(Пе-рам-пам-пам,
Пе-рам-пам-пам).
You
shot
me
so
damn
well
(pe-ram-pam-pam,
pe-ram-pam-pam)
Ты
чертовски
хорошо
выстрелил
в
меня
(Пе-рам-пам-пам,
Пе-рам-пам-пам).
You
shot
me
so
damn
well
Ты
чертовски
удачно
подстрелил
меня.
You
shot
me
so
damn
well
Ты
чертовски
удачно
подстрелил
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Minelli, Viky Red
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.