Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ask
me
if
I'm
ok
Wenn
du
mich
fragst,
ob
es
mir
gut
geht
I
take
distance,
no
words
to
say
Nehme
ich
Abstand,
keine
Worte
zu
sagen
Do
I
have
the
remedy
Habe
ich
das
Heilmittel
The
best
remedy
in
life
Das
beste
Heilmittel
im
Leben
And
if
you
ask
me
about
regrets
Und
wenn
du
mich
nach
Bedauern
fragst
I
see
in
the
distance
silhouettes
Sehe
ich
in
der
Ferne
Silhouetten
Of
me
and
you
trying
to
guess
Von
mir
und
dir,
wie
wir
versuchen
zu
erraten
What's
the
remedy
in
life
Was
das
Heilmittel
im
Leben
ist
I
want
some
memories
with
you
Ich
will
Erinnerungen
mit
dir
I
want
you
to
want
me
too
Ich
will,
dass
du
mich
auch
willst
I
want
some
memories
with
you
Ich
will
Erinnerungen
mit
dir
I
want
you
to
want
me
too
Ich
will,
dass
du
mich
auch
willst
I
want
some
memories
with
you
Ich
will
Erinnerungen
mit
dir
I
want
some
memories
with
you
Ich
will
Erinnerungen
mit
dir
All
we
need
in
life
is
love
Alles,
was
wir
im
Leben
brauchen,
ist
Liebe
The
best
feeling
ever
known
Das
beste
Gefühl,
das
man
kennt
That's
the
remedy
I
want
Das
ist
das
Heilmittel,
das
ich
will
Everytime
I
feel
alone
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
allein
fühle
I
want
some
memories
with
you
Ich
will
Erinnerungen
mit
dir
I
want
you
to
want
me
to
Ich
will,
dass
du
mich
willst
I
want
some
memories
with
you
Ich
will
Erinnerungen
mit
dir
I
want
you
to
want
me
to
Ich
will,
dass
du
mich
willst
I
want
some
memories
with
you
Ich
will
Erinnerungen
mit
dir
I
want
some
memories
with
you
Ich
will
Erinnerungen
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Cotoi, Luisa Ionela Luca (minelli), Marcel Botezan, Sebastian Barac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.