Текст и перевод песни Minh Hằng - Nguoi Vo Hinh
Nhật
ký,
ngày,
tháng,
năm.
Chào
anh!
Lâu
quá
mình
không
gặp,
hôm
qua
tình
cờ
em
xem
lại
bộ
phim
The
Ghost.
Không
biết
tại
sao
bỗng
nhiên
em
đã
khóc,
có
lẽ
do
bộ
phim
quá
lãng
mạn
hay
do
trái
tim
em
đang
nhớ
đến
anh.
Дневник,
день,
месяц
и
год.
Привет!
слишком
долго
я
не
встречаюсь,
вчера
случайно
просматриваю
фильм
"Призрак".
не
знаю,
почему
вдруг
я
заплакал,
может
быть,
из-за
фильма
слишком
романтичного
или
из-за
сердца,
которое
я
помню
тебе.
Ngồi
bên
em
mà
chẳng
thấy
em
Сидя
в
стороне
ты
меня
не
видишь
Đi
cạnh
em
mà
chẳng
nói
chi
Иди
с
тобой
не
говори
Chắc
giờ
đây
trong
trái
tim
anh
теперь
я
здесь,
в
своем
сердце.
Đã
không
có
hình
bóng
của
em
Не
было
силуэта
детей.
Ngồi
bên
em
mà
như
chẳng
quen
Сидя
рядом
с
детьми,
которые,
как
они
не
знают,
Anh
nhìn
em
sao
quá
ngại
ngùng
Он
смотрел
на
меня
слишком
застенчиво.
Bao
ngày
tháng
đôi
ta
đã
yêu
và
yêu
Много
дней,
месяцев
у
нас
была
любовь
и
любовь.
Chẳng
lẽ
anh
đã
quên
hết
sao
Возможно,
ты
забыл
все
звезды.
Ngồi
bên
anh
nhưng
sao
nước
mắt
em
rơi
Сижу
с
тобой
но
почему
падают
слезы
Em
đã
cố
không
cho
tiếng
khóc
thành
lời
Я
старалась
не
расплакаться.
Chẳng
bởi
vì
anh
đã
quá
yêu
em
ngọt
ngào
Не
потому
что
он
был
таким
любящим
меня
милым
Để
giờ
đây
quay
lưng
đắng
cay
Чтобы
теперь
стать
горьким
Ngồi
bên
anh
nhưng
sao
nước
mắt
cứ
rơi
Сижу
с
тобой,
но
почему
слезы
продолжают
падать?
Em
đã
cố
không
cho
nước
mắt
vẫn
tuôn
trào
Я
пыталась
сдержать
слезы.
Em
sẽ
đợi
anh
đi,
sẽ
khóc
thật
nhiều
Я
буду
ждать,
когда
ты
уйдешь,
буду
много
плакать.
Tuy
nhìn
nhau
mà
hai
chúng
ta
cứ
như
người
vô
hình
Однако,
глядя
друг
на
друга,
мы
оба
похожи
на
человека-невидимку.
Nhật
ký,
ngày,
tháng,
năm.
Hôm
nay
tình
cờ
mình
gặp
lại
nhau,
đáng
lẽ
đó
phải
là
ngày
em
rất
hạnh
phúc,
nhưng
cuối
cùng
đó
lại
là
ngày
em
rất
buồn,
buồn
đến
nỗi
em
không
biết
phải
làm
sao
để
đối
diện
với
nó
nữa.
Anh
biết
không?
Cảm
giác
ngồi
đối
diện
với
người
mình
yêu
thương
mà
như
hai
kẻ
xa
lạ
không
quen
biết,
thật
sự
rất
khó
chịu,
khó
chịu
đến
nỗi
mặc
dù
em
đã
cố
chấp
nhận
rằng
mình
đã
mất
anh
nhưng
nước
mắt
vẫn
rơi.
Дневник,
день,
месяц
и
год.
Сегодня
я
случайно
встретилась
снова,
может
быть,
это
тот
день,
когда
я
очень
счастлива,
но
в
конце
концов
это
был
тот
день,
когда
мне
было
очень
грустно,
грустно,
что
я
больше
не
знала,
что
делать,
чтобы
справиться
с
этим.
знаешь?
чувство,
когда
ты
сидишь
напротив
своего
любимого
человека,
как
два
совершенно
незнакомых
человека,
которые
не
знают,
это
действительно
неудобно,
раздражает,
что
хотя
я
и
пыталась
смириться
с
тем,
что
теряю
тебя,
но
слезы
все
равно
текут.
Người
vô
hình
nhưng
vẫn
nhìn
thấy
nhau
Невидимы,
но
все
равно
видим
друг
друга.
Người
vô
hình
nhưng
trong
lòng
vẫn
đau
Невидимый,
но
в
моем
сердце
все
еще
болит.
Người
biết
không
Люди
не
знают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trungnhat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.