Minh Hiền feat. Thanh Xuân - Mùa Xuân Cưới Em - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Minh Hiền feat. Thanh Xuân - Mùa Xuân Cưới Em




Mùa Xuân Cưới Em
Весной я женюсь на тебе
Mùa xuân này anh sẽ cưới em
Весной этой я женюсь на тебе,
thời gian cách xa đợi chờ
Компенсируя время разлуки и ожидания.
Ðường sang nhà vang tiếng pháo vui
Дорога к дому огласится радостными взрывами петард,
Theo kiệu hoa đôi phụ rể
За свадебным паланкином пойдут шафер и подружка невесты.
Còn trông đợi bạn dăm tên
Ещё жду несколько друзей,
Bạn ngoài xa đã xa thật rồi. Đâu. còn...!
Друзья издалека, действительно, далеко. Где они сейчас...!
Mùa xuân này anh sẽ cưới em
Весной этой я женюсь на тебе,
bạn xa chắc không kịp mời
Друзья вдали, наверное, не успеют получить приглашение.
Đường chim trời đây đó bốn phương
Пути небесных птиц в разные стороны,
Đưa đầu non giữa đêm vượt suối
Через горы и реки посреди ночи они летят.
Nhờ mây trời rồi mình đưa tin
Попрошу небо и облака передать им весть,
Rằng mùa xuân đã nên vợ chồng: Đôi mình!
Что весной мы стали мужем и женой: Мы вдвоём!
Mùa thu còn đó, mùa đông thì chưa sang
Осень ещё здесь, зима пока не наступила,
Tình dâng ngút ngàn. Anh lo thời gian!
Чувства переполняют. Я не боюсь времени!
Mùa thu sẽ đến, mùa đông rồi qua mau
Осень придёт, зима быстро пройдёт,
Ngày vui đến gần, như nhắc trời vào xuân
День радости приближается, словно небо зовёт весну.
Mùa xuân này ta sẽ nhau
Весной этой мы будем вместе,
Trong ngày vui áo em màu hồng
В день радости твоё платье будет розовым,
Màu hy vọng thắm áo anh
Цвет надежды украсит мою рубашку,
Màu tình yêu ngát trên đồng lúa
Цвет любви разливается по рисовому полю,
Màu huy hoàng dịu dàng quê hương
Цвет величия и нежности родной земли,
Vào đầu xuân chứa chan chuyện tình: Đôi mình!
В начале весны, наполненной нашей любовью: Нашей!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.