Minh Hiền - Đón Xuân Này Nhớ Xuân Xưa - перевод текста песни на немецкий

Đón Xuân Này Nhớ Xuân Xưa - Minh Hiềnперевод на немецкий




Đón Xuân Này Nhớ Xuân Xưa
Diesen Frühling willkommen heißen, an den Frühling von einst denken
Đón Xuân này tôi nhớ Xuân xưa
Diesen Frühling willkommen heißend, erinnere ich mich an den Frühling von einst
Một chiều xuân em đã hẹn
An einem Frühlingsnachmittag hatten wir ein Rendezvous
Như ươm tình trong cánh hoa
Als ob Liebe in Aprikosenblüten keimte
đưa hương theo làn gió
ihren Duft mit dem Windhauch tragend
Em nói rằng em viết thành thơ
Ich sagte, ich würde es in Verse fassen
Đón Xuân này tôi nhớ Xuân xưa
Diesen Frühling willkommen heißend, erinnere ich mich an den Frühling von einst
Hẹn gặp nhau khi pháo giao thừa
Wir verabredeten uns zum Neujahrsfeuerwerk
Em đứng chờ tôi trước song thưa
Du standest und wartetest auf mich vor dem lichten Fenster
Tôi đi qua đầu ngõ
Ich ging am Eingang der Gasse vorbei
Hỏi nhau thầm Xuân đã về chưa
Fragten uns leise, ob der Frühling schon da sei
Xuân đến xuân đi xuân về gieo thương nhớ
Frühling kommt, Frühling geht, Frühling kehrt wieder, säht Sehnsucht
Xuân qua để tôi chờ
Frühling vergeht, lässt mich warten
Xuân đến xuân đi xuân về mơn hoa
Frühling kommt, Frühling geht, Frühling kehrt wieder, streichelt Blatt und Blüte
Xuân qua rung đường
Frühling vergeht, bringt die Saiten des Herzens zum Schwingen
Bước sông hồ như đắm như
Wandernd durch die Welt, wie versunken, wie im Traum
Trở về đây khi gió sang mùa
Kehre hierher zurück, wenn der Wind die Jahreszeit wendet
Mong ước tìm gái Xuân xưa
Hoffend, dich, den Geliebten von damals, zu finden
Cho vơi bao niềm nhớ
Um all die Sehnsucht zu lindern
ngờ đâu Xuân vắng người thơ
Wer hätte gedacht, der Frühling ist leer ohne dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.