Minh Quy - Hiểu Lầm Nhau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Minh Quy - Hiểu Lầm Nhau




Hiểu Lầm Nhau
Misunderstanding
Lần đâu tiên khi trông thấy em
When I first saw you
Anh đã yêu em như lâu rồi
I loved you as if I had known you for a long time
Anh ước một ngày chúng ta
I dreamed that one day we
Trọn đời hạnh phúc yêu nhau nồng say
Would be happy together forever, deeply in love
Vậy em cho anh đổi thay
But you accuse me of being fickle
Cứ trách anh yêu không thật lòng
Always blaming me for not loving you enough
Làm sao để 1 người phải tin 1 người
How is it possible for someone to trust someone
Thật lòng khó qua em ơi
Sincere? It’s so difficult, my love
rồi em đã đi xa rồi
And then you are gone
Để lại bao nhớ thương đầy vơi
Leaving me with endless yearning
Cùng người tay nắm tay hẹn
Holding hands, out on a date with someone else
Nơi đây anh nhói lòng
Here, my heart aches
rằng nơi chốn xa em cười
Even though you are smiling far away
Như ước em đã từng
Like the dreams you used to have
Những lúc buồn còn anh bên cạnh em
In times of sorrow, I was always there for you
Mình anh bước cuối phố nơi ta
I walk alone down the streets where we used to be
Đã nhau nồng say để chỉ riêng mình anh lối về
So close, yet you have left me all alone
Hàng cây héo úa, khô rời đầy
The trees have withered, their leaves now gone
Thầm khóc cho riêng tình ta
Silently mourning for our love
Đừng đi em nhé trái tim anh chỉ mình em
Don’t go, my love, my heart belongs to you alone
Dẫu biết ta đã hiểu lầm nhau thì ta
Even though I know we have misunderstood each other, let’s
Hãy yêu thật nhiều
Just love fiercely
Rồi hạnh phúc sẽ đưa ta đến bến bờ yêu thương
And happiness will guide us to the shore of love
Lần đâu tiên khi trông thấy em
When I first saw you
Anh đã yêu em như lâu rồi
I loved you as if I had known you for a long time
Anh ước một ngày chúng ta
I dreamed that one day we
Trọn đời hạnh phúc yêu nhau nồng say
Would be happy together forever, deeply in love
Vậy em cho anh đổi thay
But you accuse me of being fickle
Cứ trách anh yêu không thật lòng
Always blaming me for not loving you enough
Làm sao để 1 người phải tin 1 người
How is it possible for someone to trust someone
Thật lòng khó qua em ơi
Sincere? It’s so difficult, my love
rồi em đã đi xa rồi
And then you are gone
Để lại bao nhớ thương đầy vơi
Leaving me with endless yearning
Cùng người tay nắm tay hẹn
Holding hands, out on a date with someone else
Nơi đây anh nhói lòng
Here, my heart aches
rằng nơi chốn xa em cười
Even though you are smiling far away
Như ước em đã từng
Like the dreams you used to have
Những lúc buồn còn anh bên cạnh em
In times of sorrow, I was always there for you
Mình anh bước cuối phố nơi ta
I walk alone down the streets where we used to be
Đã nhau nồng say để chỉ riêng mình anh lối về
So close, yet you have left me all alone
Hàng cây héo úa, khô rời đầy
The trees have withered, their leaves now gone
Thầm khóc cho riêng tình ta
Silently mourning for our love
Đừng đi em nhé, trái tim anh chỉ mình em
Don’t go, my love, my heart belongs to you alone
Dẫu biết ta đã hiểu lầm nhau
Even though I know we have misunderstood each other
Thì ta hãy yêu thật nhiều
Let’s just love fiercely
Rồi hạnh phúc sẽ đưa ta đến bến bờ yêu thương
And happiness will guide us to the shore of love
yêu anh em khổ đau thật nhiều
Your love has caused me much pain
anh cho em bao nhiêu lừa dối
All you have given me is deception
Đành chia tay thôi ai nấy đi 1 đường nhé anh
Let’s just part ways, my love, and go our separate ways






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.