Текст и перевод песни Minh Quy - Hiểu Lầm Nhau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiểu Lầm Nhau
Misunderstanding
Lần
đâu
tiên
khi
trông
thấy
em
When
I
first
saw
you
Anh
đã
yêu
em
như
lâu
rồi
I
loved
you
as
if
I
had
known
you
for
a
long
time
Anh
mơ
ước
một
ngày
chúng
ta
I
dreamed
that
one
day
we
Trọn
đời
hạnh
phúc
yêu
nhau
nồng
say
Would
be
happy
together
forever,
deeply
in
love
Vậy
mà
em
cho
anh
đổi
thay
But
you
accuse
me
of
being
fickle
Cứ
trách
anh
yêu
không
thật
lòng
Always
blaming
me
for
not
loving
you
enough
Làm
sao
để
1 người
phải
tin
1 người
How
is
it
possible
for
someone
to
trust
someone
Thật
lòng
khó
qua
em
ơi
Sincere?
It’s
so
difficult,
my
love
Và
rồi
em
đã
đi
xa
rồi
And
then
you
are
gone
Để
lại
bao
nhớ
thương
đầy
vơi
Leaving
me
with
endless
yearning
Cùng
người
tay
nắm
tay
hẹn
hò
Holding
hands,
out
on
a
date
with
someone
else
Nơi
đây
anh
nhói
lòng
Here,
my
heart
aches
Dù
rằng
nơi
chốn
xa
em
cười
Even
though
you
are
smiling
far
away
Như
ước
mơ
em
đã
từng
mơ
Like
the
dreams
you
used
to
have
Những
lúc
buồn
còn
có
anh
bên
cạnh
em
In
times
of
sorrow,
I
was
always
there
for
you
Mình
anh
lê
bước
cuối
phố
nơi
mà
ta
I
walk
alone
down
the
streets
where
we
used
to
be
Đã
có
nhau
nồng
say
để
chỉ
riêng
mình
anh
lối
về
So
close,
yet
you
have
left
me
all
alone
Hàng
cây
héo
úa,
lá
khô
rời
đầy
The
trees
have
withered,
their
leaves
now
gone
Thầm
khóc
cho
riêng
tình
ta
Silently
mourning
for
our
love
Đừng
đi
em
nhé
trái
tim
anh
chỉ
mình
em
Don’t
go,
my
love,
my
heart
belongs
to
you
alone
Dẫu
biết
ta
đã
hiểu
lầm
nhau
thì
ta
Even
though
I
know
we
have
misunderstood
each
other,
let’s
Hãy
yêu
thật
nhiều
Just
love
fiercely
Rồi
hạnh
phúc
sẽ
đưa
ta
đến
bến
bờ
yêu
thương
And
happiness
will
guide
us
to
the
shore
of
love
Lần
đâu
tiên
khi
trông
thấy
em
When
I
first
saw
you
Anh
đã
yêu
em
như
lâu
rồi
I
loved
you
as
if
I
had
known
you
for
a
long
time
Anh
mơ
ước
một
ngày
chúng
ta
I
dreamed
that
one
day
we
Trọn
đời
hạnh
phúc
yêu
nhau
nồng
say
Would
be
happy
together
forever,
deeply
in
love
Vậy
mà
em
cho
anh
đổi
thay
But
you
accuse
me
of
being
fickle
Cứ
trách
anh
yêu
không
thật
lòng
Always
blaming
me
for
not
loving
you
enough
Làm
sao
để
1 người
phải
tin
1 người
How
is
it
possible
for
someone
to
trust
someone
Thật
lòng
khó
qua
em
ơi
Sincere?
It’s
so
difficult,
my
love
Và
rồi
em
đã
đi
xa
rồi
And
then
you
are
gone
Để
lại
bao
nhớ
thương
đầy
vơi
Leaving
me
with
endless
yearning
Cùng
người
tay
nắm
tay
hẹn
hò
Holding
hands,
out
on
a
date
with
someone
else
Nơi
đây
anh
nhói
lòng
Here,
my
heart
aches
Dù
rằng
nơi
chốn
xa
em
cười
Even
though
you
are
smiling
far
away
Như
ước
mơ
em
đã
từng
mơ
Like
the
dreams
you
used
to
have
Những
lúc
buồn
còn
có
anh
bên
cạnh
em
In
times
of
sorrow,
I
was
always
there
for
you
Mình
anh
lê
bước
cuối
phố
nơi
mà
ta
I
walk
alone
down
the
streets
where
we
used
to
be
Đã
có
nhau
nồng
say
để
chỉ
riêng
mình
anh
lối
về
So
close,
yet
you
have
left
me
all
alone
Hàng
cây
héo
úa,
lá
khô
rời
đầy
The
trees
have
withered,
their
leaves
now
gone
Thầm
khóc
cho
riêng
tình
ta
Silently
mourning
for
our
love
Đừng
đi
em
nhé,
trái
tim
anh
chỉ
mình
em
Don’t
go,
my
love,
my
heart
belongs
to
you
alone
Dẫu
biết
ta
đã
hiểu
lầm
nhau
Even
though
I
know
we
have
misunderstood
each
other
Thì
ta
hãy
yêu
thật
nhiều
Let’s
just
love
fiercely
Rồi
hạnh
phúc
sẽ
đưa
ta
đến
bến
bờ
yêu
thương
And
happiness
will
guide
us
to
the
shore
of
love
Vì
yêu
anh
em
khổ
đau
thật
nhiều
Your
love
has
caused
me
much
pain
Mà
anh
cho
em
bao
nhiêu
lừa
dối
All
you
have
given
me
is
deception
Đành
chia
tay
thôi
ai
nấy
đi
1 đường
nhé
anh
Let’s
just
part
ways,
my
love,
and
go
our
separate
ways
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.