Текст и перевод песни Minh Thuận - Nắng Hồng Ngày Xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nắng Hồng Ngày Xưa
My Love From Days Gone By
Tình
tôi
thuở
ấy
thơ
ngây
như
nắng
hồng
My
love
of
yesteryear,
as
innocent
as
the
rosy
dawn,
Từng
chiều
đón
đưa
hoa
thơm
vàng
trên
lối
về
Our
afternoons
together,
the
path
home
fragrant
with
flowers,
Mộng
lắm
trắng
trong
thơ
ngây
như
dòng
suối
Our
dreams
as
pure
and
bright
as
a
mountain
stream,
Mây
trắng
mong
chờ
tình
ta
vấn
vương
White
clouds
bearing
witness
to
our
enduring
love.
Một
chiều
cuối
thu
mây
trôi
trên
phím
đàn
One
autumn
afternoon,
as
clouds
drifted
by,
Rộn
ràng
sắc
hoa
yêu
thương
giờ
xa
mất
rồi
The
vibrant
hues
of
love
faded
with
time,
Nàng
về
chốn
xa
yêu
thương
không
còn
nữa
You
departed,
leaving
only
a
void,
Hoa
cười
em
trao
lặng
nhìn
mình
tôi
The
flowers
you
gave
me,
a
silent
reminder.
Những
chiều
hai
đứa
đứng
bên
nhau
Those
afternoons
we
shared,
standing
side
by
side,
Tôi
thẫn
thờ
chưa
vội
nói
nên
câu
I
hesitated,
unable
to
express
my
heart,
Để
rồi
hoàng
hôn
buông
xuống
đồi
As
dusk
descended
upon
the
hill,
Lại
thẹn
thùng
xa
cách
đến
mai
sau
Our
farewell
marked
the
beginning
of
our
separation.
Những
chiều
hai
đứa
đã
xa
nhau
Now,
the
two
of
us
have
drifted
apart,
Góc
phố
buồn
anh
nhặt
lá
thu
phai
I
gather
fallen
leaves
in
the
deserted
streets,
Nắng
hồi
chợt
tắt
nơi
cuối
đường
The
sun
dips
below
the
horizon,
Nghe
nghẹn
ngào
yêu
dấu
đã
phai
phôi
My
heart
heavy
with
the
loss
of
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.