Текст и перевод песни Minh Thư feat. Ai Phuong - Thì Thầm Mùa Xuân
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thì Thầm Mùa Xuân
Spring Whisper
Từng
chồi
non
xanh
mơn
man
Every
young
bud,
green
and
tender
Từng
hạt
mưa
long
lanh
rơi
mùa
xuân
Every
raindrop,
sparkling
in
the
spring
air
Và
trong
ánh
mắt
lấp
lánh
And
in
the
twinkling
of
your
eyes
Lời
yêu
thương,
yêu
thương
ai
ngập
ngừng
Words
of
love,
for
whom,
linger
on
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
Spring
has
come
to
you
Và
mùa
xuân
đã
đến
bên
anh
thì
thầm
And
spring
has
come
to
whisper
to
you
Làn
gió
khẽ
vuốt
tóc
em
The
gentle
breeze
strokes
your
hair
Và
làn
gió
nói
cùng
em
nhớ
thương
And
the
breeze
whispers
to
you
of
longing
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
And
you
have
learned
to
speak
the
first
words
of
love
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
And
you
have
learned
to
love,
to
miss,
and
to
be
angry
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Spring
has
come
to
you,
bringing
a
kiss
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
And
spring
has
given
you
my
eyes
Để
rồi
đắm
say
To
be
lost
in
Để
rồi
ngất
ngây
To
be
intoxicated
Từng
chồi
non
xanh
mơn
man
Every
young
bud,
green
and
tender
Từng
hạt
mưa
long
lanh
rơi
mùa
xuân
Every
raindrop,
sparkling
in
the
spring
air
Và
trong
ánh
mắt
lấp
lánh
And
in
the
twinkling
of
your
eyes
Lời
yêu
thương,
yêu
thương
ai
ngập
ngừng
Words
of
love,
for
whom,
linger
on
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
Spring
has
come
to
you
Và
mùa
xuân
đã
đến
bên
anh
thì
thầm
And
spring
has
come
to
whisper
to
you
Làn
gió
khẽ
vuốt
tóc
em
The
gentle
breeze
strokes
your
hair
Và
làn
gió
nói
cùng
em
nhớ
thương
And
the
breeze
whispers
to
you
of
longing
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
And
you
have
learned
to
speak
the
first
words
of
love
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
And
you
have
learned
to
love,
to
miss,
and
to
be
angry
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Spring
has
come
to
you,
bringing
a
kiss
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
And
spring
has
given
you
my
eyes
Để
rồi
đắm
say
To
be
lost
in
Để
rồi
ngất
ngây
To
be
intoxicated
Và
em
đã
biết
nói
tiếng
yêu
đầu
tiên
And
you
have
learned
to
speak
the
first
words
of
love
Và
em
đã
biết
thương
nhớ
biết
giận
hờn
And
you
have
learned
to
love,
to
miss,
and
to
be
angry
Mùa
xuân
đã
đến
bên
em
trao
nụ
hôn
Spring
has
come
to
you,
bringing
a
kiss
Và
mùa
xuân
đã
trao
cho
em
ánh
mắt
anh
And
spring
has
given
you
my
eyes
Để
rồi
đắm
say
To
be
lost
in
Để
rồi
ngất
ngây
To
be
intoxicated
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ngoc Chau, Hung Dung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.