Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Am Tinh Ta
Nachklang unserer Liebe
Phải
chăng
khi
xưa
em
hững
hờ
War
ich
damals
vielleicht
gleichgültig
Giờ
đây
em
cô
đơn
quá
dại
khờ
Jetzt
bin
ich
so
einsam,
töricht
Từ
xa
anh
sao
em
lại
thấy
thương
anh
nhiều
hơn
Aus
der
Ferne,
warum
empfinde
ich
mehr
Zuneigung
für
dich
Anh
biết
không
Weißt
du
das?
Đừng
nói
nữa
thêm
đau
lòng
nhau
Sag
nichts
mehr,
es
verletzt
uns
nur
noch
mehr
Tình
mình
giờ
đây
xa
xôi
chẳng
như
ban
đầu
Unsere
Liebe
ist
jetzt
fern,
nicht
mehr
wie
am
Anfang
Dù
cho
em
nhiều
lời
nhói
đau
con
tim
Auch
wenn
meine
Worte
dein
Herz
oft
verletzten
Tình
anh
làm
sao
quên
Wie
könnte
ich
deine
Liebe
vergessen
Tình
yêu
em
che
dấu
trong
tim
Die
Liebe,
die
ich
im
Herzen
verbarg
Làm
sao
cho
anh
hay
những
nỗi
niềm
Wie
konnte
ich
dir
meine
Gefühle
zeigen
Giờ
vì
em
anh
đang
tìm
kiếm
dư
âm
tình
ta
Jetzt
suchst
du
wegen
mir
nach
dem
Nachklang
unserer
Liebe
Em
nát
tan
Ich
bin
zerbrochen
Ngày
nhớ
đến
đi
qua
thật
lâu
Die
Tage
des
Erinnerns
ziehen
sich
so
lang
Rồi
từng
đêm
sâu
riêng
anh
những
tiếng
thở
dài
Und
jede
tiefe
Nacht
seufzt
du
allein
Dù
lầm
lỗi
nơi
em
gây
bao
đớn
đau
Obwohl
meine
Fehler
so
viel
Schmerz
verursachten
Anh
đã
thứ
tha
từ
lâu
Hast
du
längst
vergeben
Cánh
bướm
khi
xưa
nay
đã
xa
thật
rồi
Der
Schmetterling
von
einst
ist
nun
wirklich
fern
Dĩ
vãng
trôi
theo
những
cánh
hoa
bên
hồ
Die
Vergangenheit
treibt
mit
den
Blütenblättern
am
See
davon
Ngày
nào
tình
là
đôi
bướm
xinh
Einst
war
die
Liebe
ein
schönes
Schmetterlingspaar
Giờ
tàn
theo
bóng
thời
gian
Jetzt
verblasst
sie
im
Schatten
der
Zeit
Cánh
bướm
khi
xưa
nay
đã
xa
thật
rồi
Der
Schmetterling
von
einst
ist
nun
wirklich
fern
Lúc
sống
bên
em
anh
chẳng
nên
mơ
hồ
Als
du
bei
mir
lebtest,
hättest
du
nicht
unklar
sein
sollen
Mộng
đẹp
giờ
tìm
đâu
Wo
finden
wir
den
schönen
Traum
jetzt?
Ta
mãi
xa
rời
nhau
Wir
sind
für
immer
getrennt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.