Minh Tuyết feat. Bằng Kiều - Boi Vi Anh Yeu Em - перевод текста песни на немецкий

Boi Vi Anh Yeu Em - Minh Tuyết , Bằng Kiều перевод на немецкий




Boi Vi Anh Yeu Em
Weil ich dich liebe
Đêm dần trôi, tôi với tôi lẻ loi, xót xa mối duyên tình xưa.
Die Nacht vergeht langsam, ich bin allein mit mir, betrauere unsere alte Liebe.
Phút giây mình bên nhau, còn đâu hỡi em, sao em nỡ cất bước ra đi.
Die Momente, die wir zusammen waren, sind vorbei, mein Lieber, warum bist du gegangen?
Bao ngày qua, khi bóng em dần xa, ân tình tựa như đã nhòa.
Seit Tagen, als dein Schatten verblasste, ist unsere Liebe wie verweht.
Nhưng trong lòng anh vẫn thầm mong em, người yêu ơi xin em hãy trở về.
Aber in meinem Herzen hoffe ich immer noch auf dich, mein Geliebter, bitte komm zurück.
ĐK: Dẫu biết rằng cuộc tình mình giờ như khói mây thôi
Refrain: Obwohl ich weiß, dass unsere Liebe jetzt nur wie Rauch und Wolken ist
Dẫu biết rằng lời hẹn thề giờ như ánh trăng dần trôi.
Obwohl ich weiß, dass unsere Schwüre jetzt wie das schwindende Mondlicht sind.
Dẫu biết rằng lời nguyện cầu đã không giúp ta thành đôi.
Obwohl ich weiß, dass unsere Gebete uns nicht zusammengebracht haben.
Dẫu biết rằng em đã xa lìa tôi.
Obwohl ich weiß, dass du mich verlassen hast.
Hãy nói cuộc đời này em chỉ yêu mình anh.
Sag mir, dass du in diesem Leben nur mich allein liebst.
Hãy nói cuộc đời này tình ta mãi luôn còn xanh
Sag mir, dass unsere Liebe in diesem Leben immer frisch bleibt
Hãy nói cuộc đời này em vẫn luôn cần anh, dẫu biết cuộc tình ta đã mãi không thành.
Sag mir, dass du mich in diesem Leben immer noch brauchst, obwohl unsere Liebe niemals sein wird.





Авторы: Tung Phan Dinh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.