Minh Tuyết feat. Bằng Kiều - Giờ Thì Anh Đã Biết - перевод текста песни на немецкий

Giờ Thì Anh Đã Biết - Bằng Kiều , Minh Tuyết перевод на немецкий




Giờ Thì Anh Đã Biết
Jetzt weißt du es
Ôi những tháng ngày hoang vắng
Ach, jene einsamen Tage,
Anh cứ mãi chờ mong đến moi mòn
Du hast immerzu gewartet, bis zur Erschöpfung.
Khi đã cố tình xa lánh
Als ich dich absichtlich mied,
Em biết rằng anh rất đau buồn.
Wusstest du, wie sehr du gelitten hast?
Tan nát hết em đó
Völlig zerbrochen wegen mir,
Bao đối trà anh đã không ngờ
So viel Betrug, den du nicht geahnt hattest.
Em rất thích làm anh nhớ
Ich liebe es, dich dazu zu bringen, mich zu vermissen,
Em rất thích để anh sống mong chờ.
Ich liebe es, dich in Sehnsucht leben zu lassen.
Rồi đây cũng sẽ phôi pha theo thời gian
Auch das wird mit der Zeit verblassen,
anh cũng thấy vui hơn khi lìa tan
Und du fühlst dich auch glücklicher bei der Trennung.
anh đã ai kia
Denn du hast ja schon jemand anderen,
Muốn quên em, muốn quên đi tình yêu cũ.
Willst mich vergessen, willst die alte Liebe vergessen.
Vậy thì mình hãy nói câu chia lìa
Also, lass uns Lebewohl sagen,
Va hãy lãng quên câu thề
Und den Schwur vergessen.
Mới hôm nào còn bên nhau anh đã hứa
Kürzlich erst, als wir zusammen waren, hast du versprochen:
Một đời này đã trót yêu em rồi
"Dieses ganze Leben habe ich mich schon in dich verliebt,
Mãi mãi không xa rời
Für immer unzertrennlich."
Đó chỉ lời gian đối thôi
Das waren nur lügnerische Worte.
Tình chỉ những đắng cay ưu phiền
Liebe ist nur Bitterkeit und Kummer,
những xót xa riêng mình
Und der ganz persönliche Schmerz.
Đến bây giờ thì lòng anh đây đã biết
Jetzt endlich hat dein Herz es erkannt,
những phút giây bên người
Und die Augenblicke an der Seite des Anderen
Đến bây giờ dành thôi lãng quên
Sind nun dem Vergessen geweiht.





Авторы: Thinhthai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.