Текст и перевод песни Minh Tuyết feat. Bằng Kiều - Giờ Thì Anh Đã Biết
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giờ Thì Anh Đã Biết
Теперь ты знаешь
Ôi
những
tháng
ngày
hoang
vắng
О,
эти
пустынные
дни,
Anh
cứ
mãi
chờ
mong
đến
moi
mòn
Ты
все
ждал
и
ждал,
изнывая
от
тоски.
Khi
đã
cố
tình
xa
lánh
Когда
я
намеренно
отдалялась,
Em
có
biết
rằng
anh
rất
đau
buồn.
Ты
разве
не
знал,
как
мне
было
больно?
Tan
nát
hết
vì
em
đó
Разбитое
сердце
из-за
тебя,
Bao
đối
trà
mà
anh
đã
không
ngờ
Столько
раз
я
об
этом
не
задумывалась.
Em
rất
thích
làm
anh
nhớ
Мне
нравилось,
когда
ты
скучал,
Em
rất
thích
để
anh
sống
mong
chờ.
Мне
нравилось,
что
ты
жил
ожиданием.
Rồi
đây
cũng
sẽ
phôi
pha
theo
thời
gian
Но
все
это
развеется
со
временем,
Và
anh
cũng
thấy
vui
hơn
khi
lìa
tan
И
мне
станет
легче
после
расставания.
Vì
anh
đã
có
ai
kia
Ведь
у
меня
есть
другой,
Muốn
quên
em,
muốn
quên
đi
tình
yêu
cũ.
Хочу
забыть
тебя,
хочу
забыть
прошлую
любовь.
Vậy
thì
mình
hãy
nói
câu
chia
lìa
Так
давай
же
скажем
слова
прощания,
Va
hãy
lãng
quên
câu
thề
И
забудем
наши
клятвы.
Mới
hôm
nào
còn
bên
nhau
anh
đã
hứa
Еще
недавно,
будучи
вместе,
ты
обещал,
Một
đời
này
đã
trót
yêu
em
rồi
Что
раз
полюбил
меня,
Mãi
mãi
không
xa
rời
То
никогда
не
покинешь.
Đó
chỉ
là
lời
gian
đối
thôi
Это
были
лишь
лживые
слова.
Tình
chỉ
là
những
đắng
cay
ưu
phiền
Любовь
- это
лишь
горечь
и
печаль,
Và
những
xót
xa
riêng
mình
И
моя
личная
боль.
Đến
bây
giờ
thì
lòng
anh
đây
đã
biết
Теперь
я
это
знаю,
Và
những
phút
giây
bên
người
И
те
минуты
рядом
с
тобой
Đến
bây
giờ
dành
thôi
lãng
quên
Теперь
я
хочу
просто
забыть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thinhthai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.