Текст и перевод песни Minh Tuyết feat. Bằng Kiều - Xin Lỗi Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xin Lỗi Anh
I'm Sorry, My Love
Được
ôm
em
trong
tay
I
can
hold
you
in
my
arms
Để
em
yêu
nâng
niu
Let
me
adore
you
with
my
love
Thật
là
hạnh
phúc
đời
anh
Oh,
a
true
bliss
in
my
life
Được
say
trong
yêu
thương
I
can
get
lost
in
your
love
Để
quên
bao
phiền
muộn
And
forget
all
my
worries
Khi
anh
bên
em
cùng
em
When
I'm
with
you,
my
dear
Giờ
em
biết
anh
rất
nhớ
em
Now
I
know
you
miss
me
so
Biết
anh
rất
cần
em
I
know
you
need
me
near
Nhưng
em
xin
lỗi
xin
lỗi
anh
But
I'm
sorry,
oh,
I'm
sorry,
my
love
Giờ
em
biết
em
phải
xa
anh
Now
I
know
I
must
go
Dù
mình
yêu
nhau
nhiều
như
thế
nào
Even
though
we
love
each
other
so
Cho
em
xin
lỗi
xin
lỗi
anh
Forgive
me,
I'm
sorry,
my
love
Hãy
quên
anh
đi
em
như
quên
một
giấc
mơ
Just
forget
me,
my
darling,
like
a
forgotten
dream
Vì
đời
là
mong
manh
cơn
mơ
quá
dài
'Cause
our
life
is
so
fragile,
our
love
was
but
a
phase
Hãy
quên
anh
đi
em
như
trong
một
bài
hát
buồn
Try
to
forget
me,
my
dear,
like
a
song
filled
with
sadness
Anh
đã
từng
viết
tặng
em
A
song
I
once
wrote
for
you
Giờ
em
biết
em
khóc
trong
tim
Now
I
know
that
deep
down
I
cry
Dòng
nước
mắt
không
thể
lau
khô
These
tears
I
can't
deny
Cho
em
xin
lỗi
xin
lỗi
anh
Forgive
me,
I'm
sorry,
my
love
Giờ
em
biết
em
phải
ra
đi
Now
I
know
I
must
leave
Dù
mình
yêu
nhau
nhiều
như
thế
nào
Even
though
we
love
each
other
so
Cho
em
xin
lỗi
xin
lỗi
anh
Forgive
me,
I'm
sorry,
my
love
Lòng
đau
xót
còn
đâu
ngày
xưa
khi
anh
đưa
em
về
My
heart
aches,
remembering
when
you
brought
me
home
Còn
đây
những
bài
hát
thương
nhớ
anh
viết
cho
tình
ta
And
the
songs
of
love
you
wrote
for
me
Thì
thầm
em
đẹp
nhất
đời
anh
Whispering
that
I
was
the
most
beautiful
Tiếng
cười
vang
trong
gió
còn
đâu
Our
laughter
echoed
in
the
air
Lòng
đau
xót
còn
đâu
ngày
xưa
nhớ
tiếng
bước
chân
em
My
heart
aches,
remembering
the
sound
of
your
footsteps
Rồi
anh
đến
gõ
cửa
chờ
em
anh
ôm
em
thật
lâu
You
would
knock,
then
hold
me
close
Còn
đâu
những
nụ
hôn
say
đắm
Where
are
those
passionate
kisses?
Những
đêm
trắng
ân
ái
ngàn
lời
yêu.
Those
countless
nights
of
love
and
sweet
nothings.
Ngày
đôi
ta
bên
nhau
When
we
were
together
Tựa
như
đôi
chim
câu
Like
two
lovebirds
in
flight
Thật
là
hạnh
phúc
tìm
đâu
Our
happiness
knew
no
bounds
Ngày
em
quay
lưng
đi
When
you
left
and
turned
away
Lệ
rưng
khóe
mi
buồn
Tears
streamed
down
my
face
Hãy
sống
vì
anh
vì
em
Please,
live
for
me,
as
I
will
for
you
Dặn
dò
anh
trước
lúc
em
đi
I
told
you
before
I
left
Mà
ngày
mai
anh
nhớ
được
gì
Would
you
remember
me
tomorrow?
Từng
dòng
tin
nhắn
em
xóa
đi
I
deleted
all
our
messages
Lời
yêu
thương
em
giấu
trong
tim
And
hid
my
love
deep
in
my
heart
Giờ
anh
biết
chỉ
thêm
nhớ
thêm
trông
Now
you'll
only
miss
me
more
Cho
em
xin
lỗi
em
phải
đi
Forgive
me,
my
love,
I
have
to
go
Lòng
đau
xót
còn
đâu
ngày
xưa
khi
anh
đưa
em
về
My
heart
aches,
remembering
when
you
brought
me
home
Còn
đây
những
bài
hát
thương
nhớ
anh
viết
cho
tình
ta
And
the
songs
of
love
you
wrote
for
me
Thì
thầm
em
đẹp
nhất
đời
anh
Whispering
that
I
was
the
most
beautiful
Tiếng
cười
vang
trong
gió
còn
đâu
Our
laughter
echoed
in
the
air
Lòng
đau
xót
còn
đâu
ngày
xưa
nhớ
tiếng
bước
chân
em
My
heart
aches,
remembering
the
sound
of
your
footsteps
Rồi
anh
đến
gõ
cửa
chờ
em
anh
ôm
em
thật
lâu
You
would
knock,
then
hold
me
close
Còn
đâu
những
nụ
hôn
say
đắm
Where
are
those
passionate
kisses?
Những
đêm
trắng
ân
ái
ngàn
lời
yêu.
Those
countless
nights
of
love
and
sweet
nothings.
Hãy
quên
anh
đi
em
như
trong
một
bài
hát
buồn
Try
to
forget
me,
my
dear,
like
a
song
filled
with
sadness
Anh
đã
từng
viết
tặng
em
(Xin
lỗi
anh)
A
song
I
once
wrote
for
you
(I'm
sorry,
my
love)
Hãy
quên
anh
đi
em
như
trong
một
bài
hát
buồn
Try
to
forget
me,
my
dear,
like
a
song
filled
with
sadness
Anh
đã
từng
viết
tặng
em
(Xin
lỗi
anh)
A
song
I
once
wrote
for
you
(I'm
sorry,
my
love)
Hãy
quên
anh
đi
em
như
trong
một
bài
hát
buồn
Try
to
forget
me,
my
dear,
like
a
song
filled
with
sadness
Anh
đã
từng
viết...
A
song
I
once
wrote
for...
Xin
lỗi
anh
I'm
sorry,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.