Текст и перевод песни Minh Tuyết - 999 Đóa hồng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gió
mưa
ngày
qua
cho
đôi
mình
thêm
xót
xa
The
storm
yesterday
brought
us
more
pain
Che
dấu
trong
tim
nụ
cười
khô
héo
bao
ngày
Hiding
in
my
heart
a
smile,
withered
for
days
Hắt
hiu
đèn
soi
dung
nhan
chìm
trong
bóng
đêm
Dim
lights
shine
on
a
face
lost
in
the
shadows
Ôi
bóng
thân
yêu
nay
phương
nào
Oh,
my
love,
where
are
you
now?
Gió
khuya
lạnh
căm
cho
tâm
hồn
thêm
xót
xa
The
cold
night
air
chills
my
soul
with
sorrow
Trong
giấc
mơ
xưa
kỷ
niệm
buồn
luôn
kéo
nhau
về
In
my
dreams
of
the
past,
sad
memories
keep
coming
back
Luyến
lưu
mà
chi
duyên
xưa
đành
thôi
cách
xa
Why
hold
on?
Our
love
has
ended,
we
must
part
ways
Đôi
khi
muốn
quên
đi
mà
lòng
nào
quên
Sometimes
I
want
to
forget,
but
my
heart
won't
let
me
Gửi
trở
về
anh
những
cánh
hồng
I
return
these
roses
to
you
Bông
hoa
thắm
tươi
ngát
thơm
hương
nồng
Their
petals
once
bright,
now
fragrant
and
strong
Từ
ngày
tình
yêu
lỡ
bến
rồi
Since
our
love
was
lost
Bông
hoa
úa
phai
cánh
hoa
rơi
rụng
The
flowers
have
faded,
their
petals
dropped
and
gone
Bao
yêu
thương
cũng
tan
theo
mây
trời
All
our
love
has
vanished
like
clouds
in
the
sky
Trôi
lang
thang
tháng
năm
biết
trôi
về
đâu
Drifting
aimlessly,
where
will
the
years
take
me?
Gió
khuya
lạnh
căm
cho
tâm
hồn
thêm
xót
xa
The
cold
night
air
chills
my
soul
with
sorrow
Trong
giấc
mơ
xưa
kỷ
niệm
luôn
kéo
nhau
về
In
my
dreams
of
the
past,
memories
keep
coming
back
Luyến
lưu
mà
chi
duyên
xưa
đành
thôi
cách
xa
Why
hold
on?
Our
love
has
ended,
we
must
part
ways
Đôi
khi
muốn
quên
đi
mà
lòng
nào
quên
Sometimes
I
want
to
forget,
but
my
heart
won't
let
me
Gửi
trở
về
anh
những
cánh
hồng
I
return
these
roses
to
you
Bông
hoa
thắm
tươI
ngát
thơm
hương
nồng
Their
petals
once
bright,
now
fragrant
and
strong
Từ
ngày
tình
yêu
lỡ
bến
rồi
Since
our
love
was
lost
Bông
hoa
úa
phai
cánh
hoa
rơi
rụng
The
flowers
have
faded,
their
petals
dropped
and
gone
Bao
yêu
thương
cũng
tan
theo
mây
trời
All
our
love
has
vanished
like
clouds
in
the
sky
Trôi
lang
thang
tháng
năm
biết
trôi
về
đâu
Drifting
aimlessly,
where
will
the
years
take
me?
Gửi
trở
về
anh
những
cánh
hồng
I
return
these
roses
to
you
Bông
hoa
thắm
tươI
ngát
thơm
hương
nồng
Their
petals
once
bright,
now
fragrant
and
strong
Từ
ngày
tình
yêu
lỡ
bến
rồi
Since
our
love
was
lost
Bông
hoa
úa
phai
cánh
hoa
rơi
rụng
The
flowers
have
faded,
their
petals
dropped
and
gone
Bao
yêu
thương
cũng
tan
theo
mây
trời
All
our
love
has
vanished
like
clouds
in
the
sky
Trôi
lang
thang
tháng
năm
biết
trôi
về
đâu
Drifting
aimlessly,
where
will
the
years
take
me?
Gió
mưa
ngày
qua
cho
tâm
hồn
thêm
xót
xa
The
storm
yesterday
brought
us
more
pain
Che
dấu
trong
tim
nụ
cười
khô
héo
bao
ngày
Hiding
in
my
heart
a
smile,
withered
for
days
Hắt
hiu
đèn
soi
dung
nhan
chìm
trong
bóng
đêm
Dim
lights
shine
on
a
face
lost
in
the
shadows
Ôi
bóng
thân
yêu
nay
phương
nào
Oh,
my
love,
where
are
you
now?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.